Maytag W10163136A, W10160250A manual Dépannage, Fonctionnement de la sécheuse

Page 59

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service...

www.maytag.ca

Fonctionnement de la sécheuse

Le sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.

Absence de chaleur

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Sons inhabituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse?

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant le lavage.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

La sécheuse affiche un message codé

“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche.

Code de service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) : Faire un appel de service.

“AF” (flux d'air faible) :

Pour effacer ce code, appuyer une fois sur STOP et le compte à rebours de la durée de séchage restante s'affichera de nouveau. “AF” apparaîtra continuellement avec chaque programme jusqu'à ce que le problème de flux d'air soit résolu.

Essayer de résoudre le problème de la façon suivante : Nettoyer le filtre à charpie.

Inspecter le conduit d’évacuation entre la sécheuse et le mur pour voir si le conduit est écrasé ou déformé.

Vérifier que le conduit d’évacuation entre la sécheuse et le mur est exempt de charpie et de débris.

Vérifier que la bouche de décharge à l’extérieur est exempte de charpie et de débris.

Vérifier que le système d’évacuation respecte les recommandations en matière de longueur de conduit et de nombre de coudes pour le type d’évacuation utilisé. Consulter la section “Planification du système d’évacuation” pour plus de détails.

Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et remettre la sécheuse en marche.

Si le message reste affiché, faire nettoyer l’intégralité du système de ventilation du domicile.

59

Image 59
Contents W10160250A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts It is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 2 Direct wire strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefWire connection Power supply cord 5cm Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Vent system chartConnect Inlet Hose Install Leveling LegsConnect Vent Reverse Door Swing Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse the strike Reinstall the doorIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaStarting Your Dryer Dryer USETo use a Timed Cycle To use a Sensor Dry CycleTo make changes during a Sensor Dry Cycle How the Sensi-Care Drying System WorksDrying and Cycle Tips Stopping, Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Modifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsChanging Cycles, Modifiers and Options Drying Rack OptionDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningVacation, Storage and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Water Inlet HosesTo change the drum light For direct-wired dryersReinstalling the dryer Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingIs the dryer located in a closet? Dryer ResultsAre fabric softener sheets blocking the grille? Is the exhaust vent the correct length?Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Planification du système d’évacuationNombre de Type de Clapets de type Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordement des tuyaux dalimentation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuationRéglage de laplomb de la sécheuse Inversion de la gâche Inversion du sens douverture de la porteDépose de la porte Installer d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme minuté Utilisation dun programme de séchage par détectionFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Conseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxProgrammes minutés Préréglages des programmes de séchage par détectionProgrammes Steam vapeur Custom Refresh rafraîchissement personnaliséModificateurs Changement des programmes, modificateurs et Options Signal de fin de programme Jouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchage Utilisation de la grille de séchage Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieEntreposage ou un déménagement Retrait de la charpie accumuléeTuyaux darrivée deau Fonctionnement de la sécheuse DépannageLe conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10160250A SP PN W10163136A