Maytag W10163136A Signal de fin de programme, Changement des programmes, modificateurs et Options

Page 55

Réglage Wrinkle Prevent (antifroissement)

Le réglage Wrinkle Prevent aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la sécheuse dès la fin d'un programme. Au cours de cette option, la sécheuse arrête le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une brève période.

Appuyer sur le réglage Wrinkle Prevent pour obtenir jusqu'à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme.

Arrêter le réglage Wrinkle Prevent à tout moment en appuyant sur WRINKLE PREVENT ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

Pour le programme Wrinkle Control (commande antifroissement), le réglage Wrinkle Prevent est préréglé à ON (marche). Les autres programmes de séchage par détection conservent le réglage Wrinkle Prevent . Par exemple, si on sélectionne le réglage Wrinkle Prevent dans le programme Normal, le réglage sera activé la prochaine fois que ce programme sera sélectionné.

REMARQUE : Lorsqu'on ne sélectionne pas le réglage Wrinkle Prevent, la sécheuse s'arrête après la période de refroidissement.

Damp Dry Chime (sonnerie indiquant un séchage humide)

Choisir cette option pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une charge mixte pour éviter de les sécher à l'excès ou sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage.

La sonnerie indiquant un séchage humide est utile lorsqu'on sèche des draps/du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque la sonnerie s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme. Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

REMARQUE : La sonnerie indiquant un séchage humide est disponible uniquement avec les programmes de séchage à détecteurs.

Signal de fin de programme

Signal de fin de programme

La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) jusqu'à la sélection du volume désiré (fort, faible ou éteint).

REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Prevent est sélectionné et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Prevent se termine.

Changement des programmes, modificateurs et

options

Il est possible de changer les programmes de séchage par détection et minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Sélectionner le programme et les options désirés.

3.Appuyer sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que l'option ou le modificateur choisi ne commence.

1.Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.

3.Appuyer sur START pour continuer le programme.

REMARQUE : Si on appuie deux fois sur PAUSE/CANCEL, le programme est annulé et la sécheuse s'éteint. Recommencer le processus de sélection.

Modification des préréglages de niveau de séchage

Si les charges des programmes de séchage par détection ne sont pas aussi sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages du niveau de séchage pour augmenter le séchage. Cette modification prendra effet pour tous les programmes de séchage par détection.

Vos réglages de niveau de séchage peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations, conditions environnementales ou préférences personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (niveau de séchage préréglé en usine), 2 (vêtements légèrement plus secs, environ 15 % de temps de séchage supplémentaire) et 3 (vêtements beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage supplémentaire).

1.Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.Appuyer sur le bouton DRYNESS (niveau de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde, suivi du réglage de séchage actuel.

3.Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur la touche de niveau de séchage jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche.

REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglages clignotent.

4.Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.

5.Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de séchage par détection.

55

Image 55
Contents W10160250A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements It is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 2 Direct wire strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefWire connection Power supply cord 5cm Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Exhaust Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Vent system chartConnect Vent Install Leveling LegsConnect Inlet Hose Level Dryer Remove the door assemblyReverse Door Swing Reverse the strike Reinstall the doorIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaStarting Your Dryer Dryer USETo use a Timed Cycle To use a Sensor Dry CycleTo make changes during a Sensor Dry Cycle How the Sensi-Care Drying System WorksStatus Lights Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips Cycles Modifiers Options End of Cycle SignalChanging Cycles after pressing Start Changing the Preset Dryness Level SettingsChanging Cycles, Modifiers and Options Drying Rack OptionDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningVacation, Storage and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Water Inlet HosesTo change the drum light For direct-wired dryersReinstalling the dryer Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingIs the dryer located in a closet? Dryer ResultsAre fabric softener sheets blocking the grille? Is the exhaust vent the correct length?Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Exigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques Pour le Canada seulementEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Planification du système d’évacuationNombre de Type de Clapets de type Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordement des tuyaux dalimentation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuationRéglage de laplomb de la sécheuse Dépose de la porte Inversion du sens douverture de la porteInversion de la gâche Installer d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Utilisation dun programme de séchage par détectionUtilisation dun programme minuté Conseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxProgrammes minutés Préréglages des programmes de séchage par détectionProgrammes Steam vapeur Custom Refresh rafraîchissement personnaliséModificateurs Changement des programmes, modificateurs et Options Signal de fin de programmeJouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieTuyaux darrivée deau Retrait de la charpie accumuléeEntreposage ou un déménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageLe conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats de la sécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAccessoires Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10160250A SP PN W10163136A