Maytag MGDE200XW Sécurité de la sécheuse, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 17

Sécurité de la sécheuse

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

17

Image 17
Contents Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed for gas installations Installation Requirements Tools and PartsTools needed for all installations Parts supplied steam modelsLocation Requirements Dryer DimensionsYou will need Front viewBack view Closet installation dryer onlyCabinet installation dryer only Electrical Requirements Electric Dryer Power HOOKUP- Canada onlyGAS Supply Requirements GAS Dryer Power HookupGAS Type Natural GasGAS Supply Connection Requirements GAS Supply LineBurner Input Requirements Dryer GAS PipeVenting REQUiREMENTS Installation InstructionsChoose your exhaust installation type Alternate exhaust installations for close clearanceOptional exhaust installations Plan Vent SystemInstall Leveling Legs INStall Vent SystemConnect Inlet Hose Make GAS ConnectionTighten couplings Attach long hose to Y connector and tighten couplingsAttach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Turn on cold water faucetLevel dryer Connect ventChecklist Complete InstallationTroubleshooting Door ReversalVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité de la sécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Outils nécessaires aux installations au gaz Exigences Dinstallation Outillage ET PiècesOutils nécessaires pour toutes les installations Pièces fournies tous les modèlesDimensions DE LA Sécheuse Exigences DemplacementIl vous faudra Vue de faceVue arrière Installation dans un placard sécheuse seulement Spécifications Électriques Installation sous comptoir personnalisée sécheuse seulementCest à lutilisateur quincombe la responsabilité de Toutes les sécheusesInstructions DE Liaison À LA Terre Raccordement Dune Sécheuse À GAZConservez CES Instructions Type DE GAZCanalisation DE GAZ Conversion pour lalimentation au propaneExigences Concernant LE Raccordement AU GAZ Caractéristiques Dalimentation DU BrûleurLévacuation Instructions Pour LInstallationExigences Concernant Dispositions spéciales pour les maisons mobiles Installations dévacuation facultativesPlanification DU Système Dévacuation Installer le clapet dévacuation Installation DU Circuit DévacuationTableau des systèmes dévacuation Raccorder le conduit dévacuation au clapetRaccordement AU GAZ Installation DES Pieds DE NivellementFixer le tuyau court et le raccord en Y Raccordement DU Tuyau Darrivée DeauSerrer les raccords Fixer le long tuyau au raccord en Y et serrer les raccordsRaccordement DU Conduit Dévacuation 16. Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRaccorder le conduit dévacuation à la bouche dévacuation Ouvrir le robinet deau froideRéglage DE Laplomb DE LA Sécheuse Achever Linstallation Liste DE Vérification17. Régler laplomb de la sécheuse Serrer et ajuster les pieds de nivellementW10240584B W10240585B-SP Inversion DE LA PorteDépannage