Maytag W10240584B, W10240585B-SP, MGDE200XW QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ

Page 18

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

18

Image 18
Contents Table of Contents Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed for all installations Installation Requirements Tools and PartsTools needed for gas installations Parts supplied steam modelsYou will need Dryer DimensionsLocation Requirements Front viewCloset installation dryer only Cabinet installation dryer onlyBack view Electric Dryer Power HOOKUP- Canada only Electrical RequirementsGAS Type GAS Dryer Power HookupGAS Supply Requirements Natural GasBurner Input Requirements GAS Supply LineGAS Supply Connection Requirements Dryer GAS PipeInstallation Instructions Venting REQUiREMENTSOptional exhaust installations Alternate exhaust installations for close clearanceChoose your exhaust installation type Plan Vent SystemINStall Vent System Install Leveling LegsMake GAS Connection Connect Inlet HoseAttach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Attach long hose to Y connector and tighten couplingsTighten couplings Turn on cold water faucetConnect vent Level dryerTroubleshooting Complete InstallationChecklist Door ReversalSécurité de la sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Outils nécessaires pour toutes les installations Exigences Dinstallation Outillage ET PiècesOutils nécessaires aux installations au gaz Pièces fournies tous les modèlesIl vous faudra Exigences DemplacementDimensions DE LA Sécheuse Vue de faceVue arrière Installation dans un placard sécheuse seulement Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité de Installation sous comptoir personnalisée sécheuse seulementSpécifications Électriques Toutes les sécheusesConservez CES Instructions Raccordement Dune Sécheuse À GAZInstructions DE Liaison À LA Terre Type DE GAZExigences Concernant LE Raccordement AU GAZ Conversion pour lalimentation au propaneCanalisation DE GAZ Caractéristiques Dalimentation DU BrûleurInstructions Pour LInstallation Exigences ConcernantLévacuation Installations dévacuation facultatives Planification DU Système DévacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Tableau des systèmes dévacuation Installation DU Circuit DévacuationInstaller le clapet dévacuation Raccorder le conduit dévacuation au clapetInstallation DES Pieds DE Nivellement Raccordement AU GAZSerrer les raccords Raccordement DU Tuyau Darrivée DeauFixer le tuyau court et le raccord en Y Fixer le long tuyau au raccord en Y et serrer les raccordsRaccorder le conduit dévacuation à la bouche dévacuation 16. Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRaccordement DU Conduit Dévacuation Ouvrir le robinet deau froide17. Régler laplomb de la sécheuse Achever Linstallation Liste DE VérificationRéglage DE Laplomb DE LA Sécheuse Serrer et ajuster les pieds de nivellementInversion DE LA Porte DépannageW10240584B W10240585B-SP