Maytag W10260037A quick start Conseils pour le séchage et les Programmes, Conseils de séchage

Page 20

Conseils pour le séchage et les

programmes

Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affichage indique la durée estimée du programme alors que votre sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de votre charge. Si un programme minuté est en cours, l'afficheur indique la durée exacte en minutes restantes jusqu'à la fin du programme.

La période de refroidissement fait culbuter la charge sans chaleur au cours des quelques dernières minutes de tous les programmes. La période de refroidissement permet de manipuler les charges plus facilement et réduit le froissement. La durée de refroidissement varie en fonction de la charge et du degré de séchage.

Conseils de séchage

Suivre les directives figurant sur l'étiquette lorsqu'elles sont disponibles.

Si désiré, ajouter une feuille d'assouplissant de tissu. Suivre les instructions figurant sur l'emballage.

Pour réduire le froissement, enlever la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse. Cette action est particulièrement importante pour les tissus à pressage permanent, les tricots et les tissus synthétiques.

Éviter de faire sécher des vêtements de travail épais avec des tissus plus légers. Il pourrait en résulter un séchage excessif des tissus plus légers et un rétrécissement ou froissement accru.

Conseils pour les programmes

On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages de programme.

Consulter le tableau des préréglages des programmes de détection, vapeur, ou minutés (à la section "Programmes") pour obtenir des informations sur les diverses charges de séchage.

La température de séchage et le degré de séchage sont préréglés lorsqu'on choisit un programme automatique. On peut sélectionner un degré de séchage différent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness Level et en choisissant More (plus), Normal, Less (moins), ou Damp (humide). La température préréglée d'origine correspond au réglage recommandé; cependant, vous pouvez sélectionner une autre température de séchage en appuyant sur TEMP LEVEL (niveau de température). Une fois sélectionné, le nouveau réglage de chaleur sera mémorisé jusqu'à la réinitialisation à la température préréglée d'origine. Les programmes Delicate (articles délicats) et Bulky (articles encombrants) ne permettent pas la sélection d'une autre température.

Si vous souhaitez ajuster la durée d'un programme minuté, appuyer sur TIME ADJUST + (plus) ou - (moins). Ajuster la température d'un programme minuté en appuyant sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce que la température désirée soit sélectionnée.

REMARQUE : Il est impossible de choisir un degré de séchage avec les programmes minutés.

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des réglages des programmes de détection, vapeur ou minutés.

Modèles à vapeur

Modèles à fonctionnement sans vapeur

Bouton de commande des programmes

Programmes de séchage par détection

Les programmes de détection vous permettent de faire correspondre le programme à la charge à sécher. Voir le tableau des préréglages de programme de détection. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour un séchage optimal. Une autre température peut être sélectionnée pour tous les programmes à l'exception des programmes Delicate (articles délicats) et Bulky (articles encombrants) en appuyant sur le bouton TEMP LEVEL (niveau de température).

REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Préréglages des programmes de détection

Programmes de détection selon

Température

le type de charge

 

 

 

BULKY (articles encombrants)

Medium (moyenne)

Vestes, duvets, oreillers

 

Réarranger la charge lorsque le

 

signal de séchage humide est

 

émis.

 

 

 

HEAVY DUTY (service intense)

Regular* (ordinaire)

Articles lourds, articles en

Une chaleur moyenne peut

coton, jeans

être également sélectionnée.

 

 

 

NORMAL

Medium* (moyenne)

Velours, vêtements de travail,

Une chaleur basse peut être

draps

également sélectionnée.

 

 

 

WRINKLE CONTROL

Low* (basse)

(anti-froissement)

Une chaleur extra-basse peut

chemises de sport, vêtements de

être également sélectionnée.

travail tout-aller, pressage

 

permanent, synthétiques

 

 

 

DELICATE (articles délicats)

Extra-Low (extra-basse)

Lingerie, chemisiers, articles en

 

laine lavables

 

 

 

*Réglage recommandé

 

20

Image 20
Contents Electronic Dryer Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Quick Start GUIDE/DRYER USE Quick Start Guide Select CycleTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerDrying and Cycle Tips CyclesAdditional Features Status Lights Changing the Preset Dryness Level Settings Changing Cycles, Modifiers OptionsDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningSpecial Instructions for Steam Models Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Dryer Operation TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer Results Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumMaytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverOdors Is the dryer being used for the first time?Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePage Importantes Instructions DE Sécurité Guide DE Démarrage RAPIDE/UTILISATION DE LA Sécheuse Sélectionner un programme Sélectionner un OptionsPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les Programmes Conseils de séchageConseils pour les programmes Programmes de séchage par détectionCaractéristiques supplémentaires Option Damp Dry Signal signal de séchage humide End Signal signal de fin de programme optionModificateurs des programmes minutés Air Fluff duvetage à lairTémoins lumineux Changement des programmes Modificateurs, et optionsOption de grille de séchage Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin De lintérieur de la caisse de la sécheuseInstructions particulières pour Les modèles à vapeur Changement de lampoule du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuseTemps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froissées OdeursPage Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasAssistance or Service Assistance OU ServiceU.S.A U.S.A. and Canada