Maytag W10260037A, W10267625A - SP quick start

Page 16

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, ANSI/NFPA 70.

16

Image 16
Contents Electronic Dryer Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Quick Start GUIDE/DRYER USE Quick Start Guide Select CycleTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerDrying and Cycle Tips CyclesAdditional Features Status Lights Changing the Preset Dryness Level Settings Changing Cycles, Modifiers OptionsDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorSpecial Instructions for Steam Models Changing the Drum Light TroubleshootingDryer Operation Dryer Results Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumMaytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverOdors Is the dryer being used for the first time?Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePage Importantes Instructions DE Sécurité Guide DE Démarrage RAPIDE/UTILISATION DE LA Sécheuse Sélectionner un programme Sélectionner un OptionsPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les Programmes Conseils de séchageConseils pour les programmes Programmes de séchage par détectionCaractéristiques supplémentaires Option Damp Dry Signal signal de séchage humide End Signal signal de fin de programme optionModificateurs des programmes minutés Air Fluff duvetage à lairTémoins lumineux Changement des programmes Modificateurs, et optionsOption de grille de séchage Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin De lintérieur de la caisse de la sécheuseInstructions particulières pour Les modèles à vapeur Changement de lampoule du tambourDépannage Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse est-elle installée dans un placard? Résultats de la sécheuseTemps de programme trop court Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froissées OdeursPage Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasAssistance or Service Assistance OU ServiceU.S.A U.S.A. and Canada