Maytag W10139629A manual Electrical Connection U.S.A. Only, Power Supply Cord Direct Wire

Page 10

Electrical Connection - U.S.A. Only

Power Supply Cord

 

Direct Wire

WARNING

Fire Hazard

Use a new UL listed 30 amp power supply cord.

Use a UL listed strain relief.

Disconnect power before making electrical connections.

Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).

Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.

Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals (gold).

Securely tighten all electrical connections.

Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.

WARNING

Fire Hazard

Use 10 gauge solid copper wire.

Use a UL listed strain relief.

Disconnect power before making electrical connections.

Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).

Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.

Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals (gold).

Securely tighten all electrical connections.

Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.

1.Disconnect power.

2.Remove the hold-down screw and terminal block cover.

C

 

A. Neutral ground wire

D

B. External ground conductor screw

 

 

C. Center, silver-colored terminal

 

 

 

 

block screw

B

 

D. Terminal block cover and hold-

 

down screw

 

 

A

3.Install strain relief.

Style 1: Power supply cord strain relief

Remove the screws from a ³⁄₄" (1.9 cm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp sections into the hole below the terminal block opening so that one tab is pointing up and the other is pointing down, and hold in place. Tighten strain relief screws enough to hold the two clamp sections together.

A

 

A. Strain relief tab pointing up

B

B. Hole below terminal block opening

C. Clamp section

C

D. Strain relief tab pointing down

D

 

10

Image 10
Contents Sécheuse Électrique W10139629AÍndice Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Custom undercounter installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require It is your responsibilityIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Style 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan Vent System Optional exhaust installationsExhaust Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect VentRemove the door Reverse Door SwingReverse the hinge and hinge bracket Complete Installation Reinstalling the doorStarting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Control Locked Pausing or RestartingStopping Your Dryer Drying and Cycle TipsStatus Lights CyclesAdditional Features Drying Rack When using Air OnlyCycle End Signal Air OnlyEvery load cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen As needed cleaningVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingDryer Results Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Piezas para adquirir Pedestal opcionalRequisitos de ubicación Juego para apilarEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Las instalaciones en casas rodantes necesitan Conexión eléctrica Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUUsted es responsable de Si emplea un cable de suministro eléctricoInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Si hace la conexión con cableado directoConexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctrico Cable directoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoPage Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Si usa un sistema de ventilación existente Requisitos de ventilaciónSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónVentilación Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeConexión del ducto de escape Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cuadro del sistema de ventilaciónCómo invertir el cierre de la puerta Nivelación de la secadoraCómo quitar la puerta Cómo volver a instalar la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraEstilo 1 Quite la cinta de tapón Estilo 2 Quite la etiqueta Complete la instalación EE. UUSi la secadora no funciona, revise lo siguiente USO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara detener su secadora en cualquier momento Detención de la marcha de la secadoraPausa o reanudación de la marcha Para hacer una pausa en cualquier momentoSugerencias de ciclos y secado Control bloqueadoLuces de estado Ciclos Características adicionales Sólo aire Air Only Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Cuando use Sólo aireLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambio de la luz del tambor Solución DE ProblemasFuncionamiento de la secadora ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Resultados de la secadora¿Está la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage et pièces Instructions DinstallationPièces fournies Pièces nécessaires Exigences demplacementPiédestal facultatif Ensemble de superpositionInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Spécifications électriques Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serrageAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Mise à niveau de la sécheuse Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Inversion du sens douverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportStyle 2 Retirer l’étiquette Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel momentConseils pour le séchage et les programmes Verrouillage des commandesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement DépannageRetrait de la charpie accumulée Fonctionnement de la sécheuseBruits inhabituels Résultats de la sécheuseLa sécheuse affiche un message codé Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAu Canada Pour plus d’assistanceW10139629A Todos los derechos reservados