Maytag W10139629A manual Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra

Page 51

Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra

1.Coloque la puerta interior sobre la superficie de trabajo con la cabeza del tornillo mirando hacia arriba.

2.Quite los 4 tornillos que sujetan la bisagra a la puerta.

3.Quite los 2 tornillos que sujetan el soporte de la agarradera a la puerta.

4.Mueva la bisagra hacia el otro lado y vuelva a sujetarla con los 4 tornillos que quitó en el paso 2.

5.Mueva el soporte de la agarradera hacia el otro lado y vuelva a sujetarlo con los 2 tornillos que quitó en el paso 3.

6.Deje a un lado el ensamblaje interior de la puerta.

Cómo volver a instalar la puerta

1.Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio. Límpielas si es necesario.

2.Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta. Alinee la bisagra con la abertura lateral. Para que encaje correctamente, el borde del ensamblaje interior de la puerta está completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta.

3.Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la puerta con los 6 tornillos.

4.Vuelva a colocar los 2 tornillos para la manija del ensamblaje de la puerta.

5.Quite la cinta de tapón o etiqueta.

Estilo 1: Quite la cinta de tapón.

Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar la cinta de tapón en la abertura de la puerta. Deslice la cabeza del destornillador debajo de la parte superior de la cinta de tapón, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. Levántela. Repita el proceso en el medio y en la parte inferior. Quite la cinta de tapón en la abertura de la puerta e insértela en el lado opuesto.

51

Image 51
Contents W10139629A Sécheuse ÉlectriqueTable DES Matières ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions Tools and PartsOptional Pedestal You will need Dryer DimensionsInstallation clearances Location RequirementsCustom undercounter installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationIt is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements U.S.A. OnlyIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Requirements Canada Only Power Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system Venting RequirementsIf this is a new vent system Vent material Optional exhaust installations Plan Vent SystemExhaust Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Connect Vent Install Vent SystemInstall Leveling Legs Vent system chartReverse Door Swing Remove the doorReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the door Complete InstallationDryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Drying and Cycle Tips Pausing or RestartingStopping Your Dryer Control LockedCycles Status LightsAdditional Features Air Only When using Air OnlyCycle End Signal Drying RackAs needed cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningChanging the Drum Light Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation and Moving CareTroubleshooting Dryer OperationDryer Results Loads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasPiezas suministradas Juego para apilar Pedestal opcionalRequisitos de ubicación Piezas para adquirirDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Las instalaciones en casas rodantes necesitan Si emplea un cable de suministro eléctrico Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUUsted es responsable de Conexión eléctricaSi hace la conexión con cableado directo Instrucciones Para LA Conexión a TierraCable de suministro eléctrico Cable directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UUAlambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoPage Conexión de 3 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Requisitos de ventilación Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación del sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escapeVentilación Determinación de la vía del ducto de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosCuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo invertir el cierre de la puertaCómo quitar la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Cómo volver a instalar la puertaEstilo 1 Quite la cinta de tapón Complete la instalación EE. UU Estilo 2 Quite la etiquetaSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara hacer una pausa en cualquier momento Detención de la marcha de la secadoraPausa o reanudación de la marcha Para detener su secadora en cualquier momentoControl bloqueado Sugerencias de ciclos y secadoLuces de estado Ciclos Características adicionales Cuando use Sólo aire Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Sólo aire Air OnlyLimpieza de cada carga Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y la mudanza Solución DE Problemas Cambio de la luz del tamborFuncionamiento de la secadora Resultados de la secadora ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto?¿Está la secadora ubicada en un armario? En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions Dinstallation Outillage et piècesPièces fournies Ensemble de superposition Exigences demplacementPiédestal facultatif Pièces nécessairesDimensions de la sécheuse Installation dans un placard Sécheuse seulementDégagements de séparation à respecter ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLinstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationBrides de serrage Conduit métallique rigideConduit métallique flexible CoudesInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système d’évacuation Installation du système d’évacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Inversion du sens douverture de la porte Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Mise à niveau de la sécheuseInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteAchever l’installation Style 2 Retirer l’étiquetteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel moment Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel momentVerrouillage des commandes Conseils pour le séchage et les programmesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Cycle End Signal signal de fin de programmeNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieFonctionnement de la sécheuse DépannageRetrait de la charpie accumulée DéménagementRésultats de la sécheuse Bruits inhabituelsLa sécheuse affiche un message codé Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPour plus d’assistance Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeTodos los derechos reservados W10139629A