Maytag W10139629A manual Drying Rack, When using Air Only, Cycle End Signal

Page 26

Air Only

Use the Air Only setting for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using Air Only.

Type of Load

Time*

 

(Minutes)

 

 

Foam rubber - pillows, padded bras,

20 - 30

stuffed toys

 

 

 

Plastic - Shower curtains, tablecloths

20 - 30

 

 

Rubber-backed rugs

40 - 50

 

 

Olefin, polypropylene, sheer nylon

10 - 20

 

 

*Reset time to complete drying, if needed.

When using Air Only

Check that coverings are securely stitched.

Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Automatic Cycles are not available when using the Air Only setting.

Cycle End Signal

The Cycle End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.

Press and release the CYCLE END SIGNAL to adjust the sound level or turn off the signal. Your dryer may vary from the model shown and may not have the same feature as shown here.

NOTE: When the Extra Care feature is selected and the Cycle End Signal is on, an audible sound will emit every 5 minutes until the clothes are removed, or the Extra Care feature is finished.

Drying Rack

The drying rack is useful for drying items you would not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry (for example, sweaters).

To use the drying rack

Do not remove the lint screen.

1.Open dryer door.

A

A. Front edge

2.Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure over the lint screen.

B

A

A. Dryer rack front edge

B. Dryer back panel

3.Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.

NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.

26

Image 26
Contents Sécheuse Électrique W10139629AÍndice Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances You will needRecommended installation spacing for cabinet installation Custom undercounter installation Dryer onlyElectrical Requirements U.S.A. Only Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require It is your responsibilityIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Electrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cord Wire connection Direct wire12.7 BDE CG F Optional 3-wire connection If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsPlan Vent System Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Connect VentReverse the hinge and hinge bracket Reverse Door SwingRemove the door Complete Installation Reinstalling the doorTo use an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Control Locked Pausing or Restarting Stopping Your Dryer Drying and Cycle TipsStatus Lights CyclesAdditional Features Drying Rack When using Air OnlyCycle End Signal Air OnlyEvery load cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen As needed cleaningVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum LightDryer Results TroubleshootingDryer Operation Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Piezas para adquirir Pedestal opcionalRequisitos de ubicación Juego para apilarInstalación en un clóset Sólo para la secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Las instalaciones en casas rodantes necesitan Conexión eléctrica Requisitos eléctricos Sólo en EE. UUUsted es responsable de Si emplea un cable de suministro eléctricoInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Si hace la conexión con cableado directoConexión eléctrica Sólo en EE. UU Cable de suministro eléctrico Cable directoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoPage Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Requisitos de ventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Ventilación Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeConexión del ducto de escape Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cuadro del sistema de ventilaciónCómo quitar la puerta Nivelación de la secadoraCómo invertir el cierre de la puerta Estilo 1 Quite la cinta de tapón Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraCómo volver a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalación EE. UUEstilo 2 Quite la etiqueta USO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara detener su secadora en cualquier momento Detención de la marcha de la secadoraPausa o reanudación de la marcha Para hacer una pausa en cualquier momentoLuces de estado Control bloqueadoSugerencias de ciclos y secado Ciclos Características adicionales Sólo aire Air Only Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Cuando use Sólo aireLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada cargaCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Funcionamiento de la secadora Solución DE ProblemasCambio de la luz del tambor ¿Está la secadora ubicada en un armario? Resultados de la secadora¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions DinstallationOutillage et pièces Pièces nécessaires Exigences demplacementPiédestal facultatif Ensemble de superpositionDégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Spécifications électriques Espacement recommandé pour linstallation dans un placardLinstallation dans une maison mobile exige ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serragePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Tableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Mise à niveau de la sécheuse Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Inversion du sens douverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationStyle 2 Retirer l’étiquette Utilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Pour arrêter la sécheuse à n’importe quel moment Arrêt de la sécheusePause ou remise en marche Pour mettre la sécheuse en pause à nimporte quel momentTémoins lumineux Verrouillage des commandesConseils pour le séchage et les programmes Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle End Signal signal de fin de programme Grille de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement DépannageRetrait de la charpie accumulée Fonctionnement de la sécheuseLa sécheuse affiche un message codé Résultats de la sécheuseBruits inhabituels Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAu Canada Pour plus d’assistanceW10139629A Todos los derechos reservados