Maytag W10099060 manual FRONT-LOADING GAS Dryer, Table of Contents/Índice/Table des matières

Page 1

FRONT-LOADING GAS DRYER

Use &CareGuide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900

In Canada, call : 1-800-688-2002or visit our website at...

www.maytag.com or www.maytag.ca

SECADORA A GAS DE CARGA FRONTAL

Manual deUso yCuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,

llame al: 1-800-688-9900

o visite nuestro sitio web en...www.maytag.com

SÉCHEUSE À GAZ À CHARGEMENT FRONTAL

Guided’utilisation et d’entretien

Au Canada, composez le 1-800-688-2002ou visitez notre site web à...www.maytag.ca

Table of Contents/Índice/Table des matières

2

W10099060

Image 1
Contents FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation InstructionsOptions Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsInstallation Recommended installation spacing for cabinetElectrical Requirements Mobile home Additional installation requirementsGas Supply Requirements Gas TypeVentingRequirements Plan Vent System Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathInstallLeveling Legs InstallVent SystemVent system chart Make Gas ConnectionConnect Vent Reverse Door SwingLevel Dryer Remove the doorReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorStyle 1 Remove the plug strip Style 2 Remove the labelIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationStarting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer Pausingor RestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation and MovingCare TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer OperationDryer Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientasy piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Piezas para adquirirOpciones Requisitosde ubicaciónJuego para apilar Usted necesitaráEspacio necesario Instalación personalizada debajo del mostrador Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitosdel suministro de gas RequisitoseléctricosTipo de gas La línea de suministro de gasPrueba de presión del suministro de gas Requisitosde ventilaciónEl tubo de gas de la secadora Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación de las patas niveladoras Instalación delsistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Conexión del suministrode gasPara su uso en casas rodantes DiamanteCómo invertir elcierre de la puerta Nivelación de la secadoraCómo quitar la puerta Estilo 2 Quite la etiqueta Cómo volver a instalar la puertaEstilo 1 Quite la cinta de tapón Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridadSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalaciónPuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación de la marcha Detención de la marcha De la secadoraControl bloqueado Sugerencias de ciclos ysecadoLuces de estado Ciclos Característicasadicionales Estante de secado Limpieza dellugar donde está La secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCuidado para lasvacaciones yla mudanza Solución DE ProblemasCambiode la luz del tambor Funcionamientode la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEl tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al DE Maytag CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Pièces nécessairesPiédestal Exigences d’emplacementNécessaire de superposition Il vous faudraEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dégagements de séparation à respecterLes dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Linstallation dans une maison mobile exigeSpécificationsélectriques Espacement requisType de gaz Spécifications de lalimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Gaz naturelCaractéristiques d’alimentation du brûleur Exigencesconcernant lévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un systèmeDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseRaccordementau gaz Installation despiedsde nivellementUtilisation dans une maison mobile Mise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion de louverture de la porte Enlever la porteInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteStyle 2 Retirer l’étiquette Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesPause ou remise en marche Conseilspour le séchage et lesprogrammesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Cycle End Signal signal de fin de programmeAir Only air seulement Utilisation du réglage Air seulementEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacementde La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetraitde la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Fonctionnementde la sécheuse DépannageRésultatsde la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationW10099060