Maytag W10099060 Location Requirements, You will need, Dryer Dimensions, Installation clearances

Page 6

Location Requirements

WARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

You will need

A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See “Venting Requirements.”

Dryer Dimensions

51½" (130.81 cm)

38"

(96.52 cm)

*31½"

(80 cm)27"

(68.6 cm)

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”

A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See “Electrical Requirements.”

A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 lbs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered.

A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1" (2.5 cm), install Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810. Clothes may not tumble properly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.

For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need to place the pedestal at least 6" (22.9 cm) above the floor.

Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF (7ºC). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times.

The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector.

NOTE: No other fuel-burning appliance can be installed in the same closet as a dryer.

Installation clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.

Installation spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be considered for the following reasons:

Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.

Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings.

Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer.

For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable.

Companion appliance spacing should also be considered.

Custom undercounter installation - Dryer only

0" (0 cm)

38" min. (96.52 cm)

1"*

 

 

 

 

27"

 

 

 

1"*

(2.5 cm)

 

(68.6 cm)

 

 

(2.5 cm)

 

 

*Required spacing

6

Image 6
Contents Table of Contents/Índice/Table des matières FRONT-LOADING GAS DryerTable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Instructions Toolsand PartsOptions Custom undercounter installation Dryer only Dryer DimensionsInstallation clearances Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet InstallationGas Supply Requirements Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Gas TypeVentingRequirements Plan Vent System Special provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Determine vent pathVent system chart InstallVent SystemInstallLeveling Legs Make Gas ConnectionLevel Dryer Reverse Door SwingConnect Vent Remove the doorStyle 1 Remove the plug strip Reinstalling the doorReverse the hinge and hinge bracket Style 2 Remove the labelComplete Installation If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerTo use an Automatic Cycle Control Locked Pausingor RestartingStopping Your Dryer Drying and Cycle TipsStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareChanging the Drum Light TroubleshootingVacation and MovingCare Dryer OperationDryer Results U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientasy piezas Piezas para adquirirJuego para apilar Requisitosde ubicaciónOpciones Usted necesitaráInstalación personalizada debajo del mostrador Sólo secadora Espacio necesarioLas instalaciones en casas rodantes necesitan Tipo de gas RequisitoseléctricosRequisitosdel suministro de gas La línea de suministro de gasEl tubo de gas de la secadora Requisitosde ventilaciónPrueba de presión del suministro de gas Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación del sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escape Instalación delsistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cuadro del sistema de ventilaciónPara su uso en casas rodantes Conexión del suministrode gasConexión del ducto de escape DiamanteNivelación de la secadora Cómo invertir elcierre de la puertaCómo quitar la puerta Estilo 1 Quite la cinta de tapón Cómo volver a instalar la puertaEstilo 2 Quite la etiqueta Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridadComplete la instalación Si la secadora no funciona, revise lo siguientePara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControl bloqueado Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha Sugerencias de ciclos ysecadoLuces de estado Ciclos Característicasadicionales Estante de secado Limpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está La secadora Limpieza del interior de la secadoraCambiode la luz del tambor Solución DE ProblemasCuidado para lasvacaciones yla mudanza Funcionamientode la secadoraEl tiempo del ciclo es demasiado corto Resultados de la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico DE Maytag Corporation EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame alSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces nécessairesNécessaire de superposition Exigences d’emplacementPiédestal Il vous faudraInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dimensions de la sécheuseEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Dégagements de séparation à respecterSpécificationsélectriques Linstallation dans une maison mobile exigeLes dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Espacement requisCanalisation d’arrivée de gaz Spécifications de lalimentation en gazType de gaz Gaz naturelCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Exigencesconcernant lévacuationCaractéristiques d’alimentation du brûleur En cas dutilisation du système dévacuation existantCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serragePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un systèmeTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Une réduction de la longévité de la sécheuseInstallation despiedsde nivellement Raccordementau gazUtilisation dans une maison mobile Inversion de louverture de la porte Raccordement du conduit d’évacuationMise à niveau de la sécheuse Enlever la porteStyle 2 Retirer l’étiquette Réinstallation de la porteInverser la charnière et son support Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementAchever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Pause ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse Conseilspour le séchage et lesprogrammesTémoins lumineux ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Air Only air seulement Cycle End Signal signal de fin de programmeGrille de séchage Utilisation du réglage Air seulementNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacementde La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retraitde la charpie accumuléeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Fonctionnementde la sécheuseRésultatsde la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Garantie Limitée DE UN ANW10099060