Maytag W10099060 manual Utilisation DE LA Sécheuse, Mise en marche de la sécheuse

Page 65

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Les renseignements suivants vous guideront pour la mise en marche de votre sécheuse. Prière de consulter les sections spécifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus détaillés.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre sécheuse peut ne pas comporter l'ensemble des programmes et caractéristiques décrits.

1.Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.

2.Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte.

3.Tourner le cadran pour sélectionner un programme automatique ou manuel, puis appuyer sur le bouton CONTROL ON (mise en marche). Les préréglages et la durée de séchage pour le programme choisi s'affichent.

Utilisation d'un programme automatique

Pointer le cadran sur un programme automatique.

Sélectionner DRYNESS LEVEL (niveau de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. La durée affichée est la durée prévue du programme en fonction du degré de séchage sélectionné. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné.

REMARQUE : La durée n'est pas réglable pour les programmes automatiques. Le fait d'appuyer sur les boutons de durée de séchage manuel (- ou +) cause l'émission de trois signaux sonores indiquant que la durée ne peut être changée.

Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE (ultra soin) si cette option est désirée.

Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL (signal de fin de programme) pour régler le volume du signal au niveau désiré.

Appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START (Appuyer sans relâcher pour mettre en marche) jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche (environ 1 seconde).

65

Image 65
Contents FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents/Índice/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Options Installation InstructionsToolsand Parts Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsInstallation Recommended installation spacing for cabinetElectrical Requirements Mobile home Additional installation requirementsGas Supply Requirements Gas TypeVentingRequirements Plan Vent System Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathInstallLeveling Legs InstallVent SystemVent system chart Make Gas ConnectionConnect Vent Reverse Door SwingLevel Dryer Remove the doorReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorStyle 1 Remove the plug strip Style 2 Remove the labelIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationTo use an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer Stopping Your Dryer Pausingor RestartingControl Locked Drying and Cycle TipsCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareVacation and MovingCare TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer OperationDryer Results If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientasy piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Piezas para adquirirOpciones Requisitosde ubicaciónJuego para apilar Usted necesitaráEspacio necesario Instalación personalizada debajo del mostrador Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitosdel suministro de gas RequisitoseléctricosTipo de gas La línea de suministro de gasPrueba de presión del suministro de gas Requisitosde ventilaciónEl tubo de gas de la secadora Si usa un sistema de ventilación existenteSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones alternas para espacios limitados Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalación de las patas niveladoras Instalación delsistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Conexión del suministrode gasPara su uso en casas rodantes DiamanteCómo quitar la puerta Nivelación de la secadoraCómo invertir elcierre de la puerta Estilo 2 Quite la etiqueta Cómo volver a instalar la puertaEstilo 1 Quite la cinta de tapón Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridadSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalaciónPuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación de la marcha Detención de la marcha De la secadoraControl bloqueado Sugerencias de ciclos ysecadoLuces de estado Ciclos Característicasadicionales Estante de secado Limpieza dellugar donde está La secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCuidado para lasvacaciones yla mudanza Solución DE ProblemasCambiode la luz del tambor Funcionamientode la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEl tiempo del ciclo es demasiado corto Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al DE Maytag CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Pièces nécessairesPiédestal Exigences d’emplacementNécessaire de superposition Il vous faudraEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Dimensions de la sécheuseInstallation dans un placard Sécheuse seulement Dégagements de séparation à respecterLes dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Linstallation dans une maison mobile exigeSpécificationsélectriques Espacement requisType de gaz Spécifications de lalimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Gaz naturelCaractéristiques d’alimentation du brûleur Exigencesconcernant lévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un systèmeDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Une réduction de la longévité de la sécheuseUtilisation dans une maison mobile Installation despiedsde nivellementRaccordementau gaz Mise à niveau de la sécheuse Raccordement du conduit d’évacuationInversion de louverture de la porte Enlever la porteInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteStyle 2 Retirer l’étiquette Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Arrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesPause ou remise en marche Conseilspour le séchage et lesprogrammesProgrammes Témoins lumineuxCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage Cycle End Signal signal de fin de programmeAir Only air seulement Utilisation du réglage Air seulementEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacementde La sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetraitde la charpie accumulée Résultatsde la sécheuse DépannageFonctionnementde la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationW10099060