Haier HLP23E user manual Importantes, Français

Page 21

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Avertissement – Afin de réduire tout risque de brûlure,

d'électrocution, d'incendie ou de blessure lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les précautions suivantes:

1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

2.Utilisez cette machine uniquement pour l'usage auquel elle est destinée comme indiqué dans cette notice d’utilisation et d’entretien.

3.Utilisez uniquement les détergents et adoucissants recommandés pour cette machine et conservez-les hors de la portée des enfants.

4.Cette machine doit être installée conformément aux instructions d'installation avant d'être mise en marche.

5.Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.

6.Remplacez immédiatement tout cordon, fiche ou prise usé(e), desserré(e).

7.Débranchez la machine avant de la nettoyer ou de la réparer.

8.Si vous n'utilisez pas votre ancienne machine, nous vous recommandons de démonter la porte (indiquée ci-après comme "trappe"). Vous réduirez ainsi le risque de blessures aux enfants.

9.Ne faîtes pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives.

10.N'utilisez pas cette machine afin de laver des vêtements trempés ou tachés d'essence, de solvants ou de toute autre substance explosive ou inflammable risquant de prendre feu et d'exploser si ces derniers sont nettoyés à sec.

11.Les vêtements et les chiffons utilisés afin de nettoyer des substances inflam- mables ou explosives ne doivent pas être placés dans cette machine à moins que toute trace de la substance ait été retirée afin d'éviter tout risque d'acci- dent.

12.N'ajoutez pas et ne mélangez pas de substances inflammables ou explosives dans le lave-linge.

13.Ne tentez pas de retirer des vêtements pendant que la machine est en marche. Laissez le lave-linge s'arrêter complètement avant de l'ouvrir.

14.La trappe doit être fermée lorsque le tambour tourne.

15.N'utilisez pas la machine lorsque des pièces s'avèrent manquantes ou défectueuses.

16.N'utilisez pas votre machine à des fins commerciales ou industrielles.

17.N'utilisez pas cet équipement à moins que toutes les cloisons soient bien en place.

18. Ne jouez pas avec les commandes.

1

Image 21
Contents Quality Innovation Style English Read all instructions before using the applianceThat children may not easily become trapped inside For Future UseTable Of Contents Operating Instructions Parts and FeaturesWater Inlet Valve Loading the Washer Control PanelProper Use of Detergent Proper Use of BleachLint Filter and Water Filter Selecting the Water Level English Selecting the Wash CycleClosing the Top Lid English End-of-Cycle SignalSteps for the Wash Process Normal Operating SoundsUnpacking and Accessories Inventory AccessoriesUnpacking Proper Location GeneralStorage in Cold Environments Installation Instructions Installing the Bottom PanelTools and Materials Required English Installing the Lint Filter Installing Your WasherLeveling the Washer English Installing Quick Sink Adapter Wiring Requirements Power InterruptionsElectrical Connections Grounding InstructionsProper Care and Cleaning General Cleaning and MaintenanceLong Absences / Moving Troubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Français ImportantesConservez CES Instructions Bloqués à lintérieur SommairePièces et caractéristques du lave-linge Instructions DE FonctionnementAmps Charger le lave-linge Le panneau de commandeUtilisation de la lessive et du Détergent Utilisation de leau de javelFiltre à charpie et filtre à eau Signal Indiquant la fin du Cycle Bouton du cycle de lavageSélection du Niveau d’eau Français Fermer la Trappe douverture Étapes à Suivre Pour le lavageBruits de Fonctionnement Normaux Déballage et Inventaire des Accessoires AccessoiresDéballage Choisir l’emplacement de la Machine En règle généraleRemisage/Stockage du lave-linge un environnement froid Instructions d’installation Outils et Matériaux NécessairesMonter le Panneau Inférieur Français Installation du filtre à charpie Installation de la machineMise à Niveau du Lave-linge Page Mise à la Masse Raccordements ÉlectriquesCoupures de Courant Besoins ÉlectriquesNettoyage Général et Maintenance Guide dentretien et de NettoyageDéménagement et Vacances Le lave-linge ne fonctionne pas Guide de DépannageLe lave-linge fait du bruit En cas de problèmes avec leauAutre En cas de problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad EspañolQuede atrapado dentro Antes de deshacerse de su lavarropas anterior retire laIndice Partes y Caracteristica Instrucciones DE OperaciónVálvula De Entrada Del Agua El panel de control Operando EL LavarropasEspañol Carga del Lavarropas Uso Adecuado del DetergenteUso Adecuado de Blanqueador Español Filtro de Residuos y Filtro de Agua Eligiendo el Ciclo de lavadoElijiendo el nivel de agua Cerrando la Tapa Superior Español Señal de Fin del cicloPasos para el proceso de lavado Sonidos Comunes del FuncionamientoDesempaque Desempaque e Inventario de AccesoriosAccesorios Tuita esAlmacenaje en lugares fríos Ubicación AdecuadaInstrucciones de Instalación Materiales y herramientas necesariasInstalación del panel trasero Español Instalación del Filtro Nivelando el LavarropasInstalando su lavarropas Español Instalando el adaptador del grifo Instrucciones de conexión a tierra Conexiones EléctricasInterrupciones de la Corriente Eléctrica Cables NecesariosLargas ausencias / Mudanza Limpieza y mantenimiento generalGuía de Problemas Problemas con el aguaEl lavarropas no funciona Problemas con las ropa El lavarropas hace ruidosOtros Garantia Limitada Importante