Haier HLP23E user manual Conservez CES Instructions

Page 22

Français

19.Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de cet équipement. Il est nécessaire de surveiller attentive- ment les enfants lorsque vous utilisez cette machine à proximité des enfants.

20.Cette machine doit être raccordée à une prise de courant présentant une tension adéquate.

21.Cette machine doit être mise à la masse afin d'éviter tout risque d'électrocu- tion et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La prise murale DOIT être mise à la masse.

22.Il est possible que de l'hydrogène se forme si le chauffe-eau n'a pas été util- isé pendant plus de 2 semaines. Ceci peut s'avérer dangereux et risque d'en- traîner une explosion sous certaines conditions. Si cela s'avère le cas, ouvrez tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser la machine et laissez l'eau courir pendant quelques minutes. Vous laisserez ainsi s'échapper tout hydrogène ayant été piégé. Veuillez à ne pas allumer d'appareil électrique, ne pas fumer, ne pas allumer d'allumette ou de briquet ni approcher de flamme nue lorsque vous procédez à cette purge afin d'éviter tout accident car l'hydrogène est un gaz inflammable et risque d'exploser.

23.Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de la machine et ne procédez à aucune maintenance à moins que cette dernière soit recommandée dans le guide de réparation destiné à l'utilisateur et que cette dernière soit claire, facile à comprendre et que vous puissiez la réaliser.

Remarque: Si vous pour une raison quelconque cet appareil doit être réparé, nous vous recommandons vivement de contacter un réparateur compétent agréé pour effectuer la réparation.

24.Afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie, n'utilisez pas de ral- longes ni d'adaptateurs afin de raccorder la machine à une source de courant.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

afin de pouvoir les utiliser ultérieurement

2

Image 22
Contents Quality Innovation Style Read all instructions before using the appliance EnglishFor Future Use That children may not easily become trapped insideTable Of Contents Parts and Features Operating InstructionsWater Inlet Valve Control Panel Loading the WasherProper Use of Bleach Proper Use of DetergentLint Filter and Water Filter English Selecting the Wash Cycle Selecting the Water LevelSteps for the Wash Process English End-of-Cycle SignalClosing the Top Lid Normal Operating SoundsAccessories Unpacking and Accessories InventoryUnpacking General Proper LocationStorage in Cold Environments Installing the Bottom Panel Installation InstructionsTools and Materials Required Installing Your Washer English Installing the Lint FilterLeveling the Washer English Installing Quick Sink Adapter Electrical Connections Power InterruptionsWiring Requirements Grounding InstructionsGeneral Cleaning and Maintenance Proper Care and CleaningLong Absences / Moving Problems with water Troubleshooting GuideWasher does not operate Washer makes noises Problems with clothingOther Limited Warranty Importantes FrançaisConservez CES Instructions Sommaire Bloqués à lintérieurInstructions DE Fonctionnement Pièces et caractéristques du lave-lingeAmps Le panneau de commande Charger le lave-lingeUtilisation de leau de javel Utilisation de la lessive et du DétergentFiltre à charpie et filtre à eau Bouton du cycle de lavage Signal Indiquant la fin du CycleSélection du Niveau d’eau Étapes à Suivre Pour le lavage Français Fermer la Trappe douvertureBruits de Fonctionnement Normaux Accessoires Déballage et Inventaire des AccessoiresDéballage En règle générale Choisir l’emplacement de la MachineRemisage/Stockage du lave-linge un environnement froid Outils et Matériaux Nécessaires Instructions d’installationMonter le Panneau Inférieur Installation de la machine Français Installation du filtre à charpieMise à Niveau du Lave-linge Page Coupures de Courant Raccordements ÉlectriquesMise à la Masse Besoins ÉlectriquesGuide dentretien et de Nettoyage Nettoyage Général et MaintenanceDéménagement et Vacances Guide de Dépannage Le lave-linge ne fonctionne pasEn cas de problèmes avec leau Le lave-linge fait du bruitEn cas de problèmes avec les vêtements AutreGarantie Limitée Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidadAntes de deshacerse de su lavarropas anterior retire la Quede atrapado dentroIndice Instrucciones DE Operación Partes y CaracteristicaVálvula De Entrada Del Agua Operando EL Lavarropas El panel de controlUso Adecuado del Detergente Español Carga del LavarropasUso Adecuado de Blanqueador Eligiendo el Ciclo de lavado Español Filtro de Residuos y Filtro de AguaElijiendo el nivel de agua Pasos para el proceso de lavado Español Señal de Fin del cicloCerrando la Tapa Superior Sonidos Comunes del FuncionamientoAccesorios Desempaque e Inventario de AccesoriosDesempaque Tuita esUbicación Adecuada Almacenaje en lugares fríosMateriales y herramientas necesarias Instrucciones de InstalaciónInstalación del panel trasero Nivelando el Lavarropas Español Instalación del FiltroInstalando su lavarropas Español Instalando el adaptador del grifo Interrupciones de la Corriente Eléctrica Conexiones EléctricasInstrucciones de conexión a tierra Cables NecesariosLimpieza y mantenimiento general Largas ausencias / MudanzaProblemas con el agua Guía de ProblemasEl lavarropas no funciona El lavarropas hace ruidos Problemas con las ropaOtros Garantia Limitada Importante