Haier HLP23E user manual Guide dentretien et de Nettoyage, Nettoyage Général et Maintenance

Page 36

Français

Guide d'entretien et de Nettoyage

Avertissement! Veillez à toujours débrancher votre machine afin d'éviter tout risque d'électrocution avant de procéder au nettoyage. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves voire la mort. Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et suivre toutes les instructions du fabricant ainsi que les consignes de sécurité afin d'éviter tout risque de blessure et d'endommager le lave-linge.

Nettoyage Général et Maintenance

Utilisez uniquement un tissu humide ou moussant afin de nettoyer le panneau de commande.

Afin d'éviter d'endommager le fini du lave-linge, essuyez l'habillage lorsque cela s'avére nécessaire. Si vous répandez un adoucissant liquide ou en poudre, de l'eau de javel ou du détergent, essuyez immédiatement l'habillage du lave- linge car cela risque d'endommager le fini.

N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs puissants, de l'ammoniaque, de l'eau de javel, du détergent concentré, des solvants et des tampons récureurs. Certains de ces produits chimiques risquent de dissoudre, endommager et ou décolorer votre machine.

Retirez les broches ou tout autre objet métallique de vos vêtements afin que rien n'endommage l'intérieur de la machine.

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque utilisation afin que la machine puisse fonctionner à son meilleur rendement. NE PAS UTILISER LE LAVE-LINGE SANS FILTRE À CHARPIE À L'INTÉRIEUR.

L'écran de filtre de la soupape d'arrivée d'eau peut devenir bloqué par le sol et le résidu. S'il vous plaît le nettoyer avec une brosse mensuellement.

Déménagement et Vacances

Le tamis de filtrage du raccord d'arrivée d'eau risque de se boucher en présence de dépôts et autres résidus. Veuillez le nettoyer une fois par mois avec une brosse.

Fermez les robinets d'arrivée d'eau et débranchez les tuyaux. Videz l'eau de tous les tuyaux. Vous éviterez ainsi d'endommager les tuyaux si ces derniers présentent des fuites ou si ils se rompent ou se desserrent.

Débranchez la fiche du cordon électrique.

Laissez sécher le tambour intérieur du lave-linge. Si vous comptez déplacer le lave-linge, débranchez le tuyau d'évacuation.

Pour éviter l'apparition de toute trace de moisi et de moisissure, laissez la trappe ouverte afin que l'humidité à l'intérieur de la machine puisse s'évaporer.

16

Image 36
Contents Quality Innovation Style Read all instructions before using the appliance EnglishFor Future Use That children may not easily become trapped insideTable Of Contents Parts and Features Operating InstructionsWater Inlet Valve Control Panel Loading the WasherProper Use of Detergent Proper Use of BleachLint Filter and Water Filter English Selecting the Wash Cycle Selecting the Water LevelEnglish End-of-Cycle Signal Closing the Top LidSteps for the Wash Process Normal Operating SoundsUnpacking and Accessories Inventory AccessoriesUnpacking Proper Location GeneralStorage in Cold Environments Installation Instructions Installing the Bottom PanelTools and Materials Required English Installing the Lint Filter Installing Your WasherLeveling the Washer English Installing Quick Sink Adapter Power Interruptions Wiring RequirementsElectrical Connections Grounding InstructionsProper Care and Cleaning General Cleaning and MaintenanceLong Absences / Moving Troubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Importantes FrançaisConservez CES Instructions Sommaire Bloqués à lintérieurInstructions DE Fonctionnement Pièces et caractéristques du lave-lingeAmps Le panneau de commande Charger le lave-lingeUtilisation de la lessive et du Détergent Utilisation de leau de javelFiltre à charpie et filtre à eau Signal Indiquant la fin du Cycle Bouton du cycle de lavageSélection du Niveau d’eau Français Fermer la Trappe douverture Étapes à Suivre Pour le lavageBruits de Fonctionnement Normaux Déballage et Inventaire des Accessoires AccessoiresDéballage Choisir l’emplacement de la Machine En règle généraleRemisage/Stockage du lave-linge un environnement froid Instructions d’installation Outils et Matériaux NécessairesMonter le Panneau Inférieur Français Installation du filtre à charpie Installation de la machineMise à Niveau du Lave-linge Page Raccordements Électriques Mise à la MasseCoupures de Courant Besoins ÉlectriquesNettoyage Général et Maintenance Guide dentretien et de NettoyageDéménagement et Vacances Guide de Dépannage Le lave-linge ne fonctionne pasEn cas de problèmes avec leau Le lave-linge fait du bruitEn cas de problèmes avec les vêtements AutreGarantie Limitée Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidadAntes de deshacerse de su lavarropas anterior retire la Quede atrapado dentroIndice Instrucciones DE Operación Partes y CaracteristicaVálvula De Entrada Del Agua Operando EL Lavarropas El panel de controlEspañol Carga del Lavarropas Uso Adecuado del DetergenteUso Adecuado de Blanqueador Español Filtro de Residuos y Filtro de Agua Eligiendo el Ciclo de lavadoElijiendo el nivel de agua Español Señal de Fin del ciclo Cerrando la Tapa SuperiorPasos para el proceso de lavado Sonidos Comunes del FuncionamientoDesempaque e Inventario de Accesorios DesempaqueAccesorios Tuita esUbicación Adecuada Almacenaje en lugares fríosInstrucciones de Instalación Materiales y herramientas necesariasInstalación del panel trasero Español Instalación del Filtro Nivelando el LavarropasInstalando su lavarropas Español Instalando el adaptador del grifo Conexiones Eléctricas Instrucciones de conexión a tierraInterrupciones de la Corriente Eléctrica Cables NecesariosLimpieza y mantenimiento general Largas ausencias / MudanzaGuía de Problemas Problemas con el aguaEl lavarropas no funciona Problemas con las ropa El lavarropas hace ruidosOtros Garantia Limitada Importante