Haier HLP23E user manual Utilisation de la lessive et du Détergent, Utilisation de leau de javel

Page 27

Français

Videz toutes les poches et vérifiez que rien n'est demeuré coincé dans les revers de manches. Ces petits articles peuvent glisser dans le lave-linge et risquent de l'endommager.

Pour un meilleur résultat, traitez les taches et les salissures avant de placez les vêtements dans le lave-linge .

Veillez à ne pas trop charger le lave-linge.

Veillez à bien fermer la trappe après avoir chargé les vêtements.

Lorsque vous chargez des articles mouillés, veillez à ce que le niveau d'eau soit suffisamment haut pour que les vêtements puissent flotter facilement dans l'eau afin que la machine ne soit pas déséquilibrée.

Utilisation de la lessive et du Détergent

Remplissez la cuve d’eau jusqu’au niveau "low" (bas).

Ajoutez la lessive

Placez les vêtements à l’intérieur de la machine

Sélectionnez le niveau d’eau

Remarque: La quantité de lessive à utiliser dépend de la quantité de vêtements, du type de l'eau (dure et calcaire ou douce) et le degré de saleté des vête- ments. La qualité de la lessive affectera également la qualité du nettoy- age. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement une lessive peu moussante. Reportez-vous aux recommandations du fabricant de la lessive afin de connaître la dose appropriée.

Utilisation de l'eau de javel

Suivez les recommandations du tableau du fabricant pour l'utilisation de l'eau de javel liquide. Diluez l’eau javel et ajoutez-la à l’avant placer vêtements à l’in- térieur.

Avertissement! Faîtes attention à ne pas versez d'eau de javel non-diluée sur l'habil- lage de la machine ou sur vos vêtements car l'eau de javel est un produit chimique très puissant. L'eau de javel risque d'endommager certains vêtements ou le fini de la machine si elle n'est pas diluée.

Filtre à charpie et filtre à eau

Le filtre à charpie se trouve à l'intérieur du tambour de la machine. Il existe un petit sac en nylon qui recueillera la charpie et les résidus des vêtements lors du cycle de lavage.

Remarque: Ne lavez pas vos vêtements si le filtre n'a pas été replacé dans

son compartiment.

7

Image 27
Contents Quality Innovation Style English Read all instructions before using the applianceThat children may not easily become trapped inside For Future UseTable Of Contents Operating Instructions Parts and FeaturesWater Inlet Valve Loading the Washer Control PanelProper Use of Detergent Proper Use of BleachLint Filter and Water Filter Selecting the Water Level English Selecting the Wash CycleNormal Operating Sounds English End-of-Cycle SignalClosing the Top Lid Steps for the Wash ProcessUnpacking and Accessories Inventory AccessoriesUnpacking Proper Location GeneralStorage in Cold Environments Installation Instructions Installing the Bottom PanelTools and Materials Required English Installing the Lint Filter Installing Your WasherLeveling the Washer English Installing Quick Sink Adapter Grounding Instructions Power InterruptionsWiring Requirements Electrical ConnectionsProper Care and Cleaning General Cleaning and MaintenanceLong Absences / Moving Troubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Français ImportantesConservez CES Instructions Bloqués à lintérieur SommairePièces et caractéristques du lave-linge Instructions DE FonctionnementAmps Charger le lave-linge Le panneau de commandeUtilisation de la lessive et du Détergent Utilisation de leau de javelFiltre à charpie et filtre à eau Signal Indiquant la fin du Cycle Bouton du cycle de lavageSélection du Niveau d’eau Français Fermer la Trappe douverture Étapes à Suivre Pour le lavageBruits de Fonctionnement Normaux Déballage et Inventaire des Accessoires AccessoiresDéballage Choisir l’emplacement de la Machine En règle généraleRemisage/Stockage du lave-linge un environnement froid Instructions d’installation Outils et Matériaux NécessairesMonter le Panneau Inférieur Français Installation du filtre à charpie Installation de la machineMise à Niveau du Lave-linge Page Besoins Électriques Raccordements ÉlectriquesMise à la Masse Coupures de CourantNettoyage Général et Maintenance Guide dentretien et de NettoyageDéménagement et Vacances Le lave-linge ne fonctionne pas Guide de DépannageLe lave-linge fait du bruit En cas de problèmes avec leauAutre En cas de problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad EspañolQuede atrapado dentro Antes de deshacerse de su lavarropas anterior retire laIndice Partes y Caracteristica Instrucciones DE OperaciónVálvula De Entrada Del Agua El panel de control Operando EL LavarropasEspañol Carga del Lavarropas Uso Adecuado del DetergenteUso Adecuado de Blanqueador Español Filtro de Residuos y Filtro de Agua Eligiendo el Ciclo de lavadoElijiendo el nivel de agua Sonidos Comunes del Funcionamiento Español Señal de Fin del cicloCerrando la Tapa Superior Pasos para el proceso de lavadoTuita es Desempaque e Inventario de AccesoriosDesempaque AccesoriosAlmacenaje en lugares fríos Ubicación AdecuadaInstrucciones de Instalación Materiales y herramientas necesariasInstalación del panel trasero Español Instalación del Filtro Nivelando el LavarropasInstalando su lavarropas Español Instalando el adaptador del grifo Cables Necesarios Conexiones EléctricasInstrucciones de conexión a tierra Interrupciones de la Corriente EléctricaLargas ausencias / Mudanza Limpieza y mantenimiento generalGuía de Problemas Problemas con el aguaEl lavarropas no funciona Problemas con las ropa El lavarropas hace ruidosOtros Garantia Limitada Importante