Haier HLP23E user manual Français Installation du filtre à charpie, Mise à Niveau du Lave-linge

Page 33

Français

Installation du filtre à charpie

Le filtre à charpie doit être installé avant de mettre en marche la machine.

Le filtre à charpie est emballé avec le manuel d’utilisation.

Mise à Niveau du Lave-linge

Votre lave-linge comporte un pied de mise à niveau situé dans le coin avant droit. Après avoir placé le lave-linge là où vous le désirez, mettez-le à niveau.

• Desserrez l’écrou de réglage. Le pied de mise à niveau peut être réglé en le tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre afin d'élever la

machine ou dans le sens des aiguilles d’une montre afin d'abaisser la machine.

Remarque: Si la rondelle est plus inclinée que 2˚, la machine n'opérera pas.

Installation de la machine

Lisez toutes les instructions attentivement avant de procéder à l'installation.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau.

Remarque: Les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau sont indiquées en rouge et jaune. Le bout rouge se branche sur le lave-linge et le bout jaune sur le robinet.

2.Raccordez les autres extrémités à l’entrée de la machine située dans la partie supérieure arrière de cette dernière. Introduisez une nouvelle rondelle plate (fournie) à chaque extrémité du tuyau d’entrée.

3.Le tuyau d'évacuation doit être placé dans une canalisation d'évacuation d'au moins 1 1/2 po. (3,8 cm) de diamètre. Utilisez le crochet en col de cygne afin de fixer le tuyau. Afin d'éviter tout retour d'eau, le tuyau d'évacuation doit atteindre une hauteur d'au moins 31 1/2 po. (80 cm) et 40 po. (101 cm) maximum.

4.Branchez la machine sur une prise de courant 110-120 volts / 60 Hz, de 15 ampères.

Remarque: Inspectez la machine afin de vous assurer qu'il n'y a pas de fuites autour de cette dernière. En cas de fuite, vérifiez à nouveau que les raccords ne sont pas desserrés. Vous devrez sans doute les resserrer. Ne retirez pas le coussin d’absorbtion d’eau. Assurez-vous à chaque fois que le coussin n’est pas endommagé avant d’utiliser la machine.

ATTENTION! Si après avoir terminé ces étapes, vous n'êtes toujours pas certain d'avoir correctement installé la machine, contactez un réparateur com- pétent. Pour vous assurer que la machine a été installée correctement,

il est recommandé que cette dernière soit installée par un

13

installateur agréé.

 

Image 33
Contents Quality Innovation Style English Read all instructions before using the applianceThat children may not easily become trapped inside For Future UseTable Of Contents Operating Instructions Parts and FeaturesWater Inlet Valve Loading the Washer Control PanelProper Use of Detergent Proper Use of BleachLint Filter and Water Filter Selecting the Water Level English Selecting the Wash CycleClosing the Top Lid English End-of-Cycle SignalSteps for the Wash Process Normal Operating SoundsUnpacking and Accessories Inventory AccessoriesUnpacking Proper Location GeneralStorage in Cold Environments Installation Instructions Installing the Bottom PanelTools and Materials Required English Installing the Lint Filter Installing Your WasherLeveling the Washer English Installing Quick Sink Adapter Wiring Requirements Power InterruptionsElectrical Connections Grounding InstructionsProper Care and Cleaning General Cleaning and MaintenanceLong Absences / Moving Troubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Français ImportantesConservez CES Instructions Bloqués à lintérieur SommairePièces et caractéristques du lave-linge Instructions DE FonctionnementAmps Charger le lave-linge Le panneau de commandeUtilisation de la lessive et du Détergent Utilisation de leau de javelFiltre à charpie et filtre à eau Signal Indiquant la fin du Cycle Bouton du cycle de lavageSélection du Niveau d’eau Français Fermer la Trappe douverture Étapes à Suivre Pour le lavageBruits de Fonctionnement Normaux Déballage et Inventaire des Accessoires AccessoiresDéballage Choisir l’emplacement de la Machine En règle généraleRemisage/Stockage du lave-linge un environnement froid Instructions d’installation Outils et Matériaux NécessairesMonter le Panneau Inférieur Français Installation du filtre à charpie Installation de la machineMise à Niveau du Lave-linge Page Mise à la Masse Raccordements ÉlectriquesCoupures de Courant Besoins ÉlectriquesNettoyage Général et Maintenance Guide dentretien et de NettoyageDéménagement et Vacances Le lave-linge ne fonctionne pas Guide de DépannageLe lave-linge fait du bruit En cas de problèmes avec leauAutre En cas de problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad EspañolQuede atrapado dentro Antes de deshacerse de su lavarropas anterior retire laIndice Partes y Caracteristica Instrucciones DE OperaciónVálvula De Entrada Del Agua El panel de control Operando EL LavarropasEspañol Carga del Lavarropas Uso Adecuado del DetergenteUso Adecuado de Blanqueador Español Filtro de Residuos y Filtro de Agua Eligiendo el Ciclo de lavadoElijiendo el nivel de agua Cerrando la Tapa Superior Español Señal de Fin del cicloPasos para el proceso de lavado Sonidos Comunes del FuncionamientoDesempaque Desempaque e Inventario de AccesoriosAccesorios Tuita esAlmacenaje en lugares fríos Ubicación AdecuadaInstrucciones de Instalación Materiales y herramientas necesariasInstalación del panel trasero Español Instalación del Filtro Nivelando el LavarropasInstalando su lavarropas Español Instalando el adaptador del grifo Instrucciones de conexión a tierra Conexiones EléctricasInterrupciones de la Corriente Eléctrica Cables NecesariosLargas ausencias / Mudanza Limpieza y mantenimiento generalGuía de Problemas Problemas con el aguaEl lavarropas no funciona Problemas con las ropa El lavarropas hace ruidosOtros Garantia Limitada Importante