Oregon Scientific RA126 user manual Bedieningsmodi, Toetsblokkering AAN / UIT zetten, Kompasmodus

Page 67

als normaal worden wanneer de batterij vervangen is.

Toetsblokkering AAN / UIT zetten:

Houd

/

ingedrukt.

verschijnt wanneer de

toetsenblokkering actief is.

 

BEDIENINGSMODI

Tijd

Kompas

Kompas

Temperatuur

Druk MODE om te schakelen tussen:

Klokmodus

Kompasmodus

Temperatuurmodus

Instellingsmodus

5

 

Om door de sub-modi te bladeren:

NL

 

 

Druk SET om langs de verschillende opties voor elke modus

 

te bladeren. Dit zijn de volgende:

 

Klokmodus:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tijd

Alarm

Piep AAN / UIT

Kompasmodus:

Kompas met Stopwatch

Kompass met Temperatuur

Image 67
Contents Compass Watch ModelRA126 Compass Watch Model RA126 ContentsCompass Watch IntroductionGetting Started Turn on Watch FIRST-TIME USE only Getting StartedTo toggle keypad lock on / OFF To replace batteryUSE in the Water Operation Backlight and Keypad LockTo scroll through sub-modes Compass modeTemperature mode Operating ModesStopwatch Clock ModeSet up mode To view Compass with temperatureCompass About the Compass To SET the AlarmCompass and Calibration Declination Angle About Declination To SET the True North CalibrationTo toggle True north calibration on / OFF To SET the Bearing Tracking System Bearing Tracking System About the Bearing Tracking SystemTo set the declination angle Press ST / SP / + to toggle on / OFF SpecificationsPrecautions To toggle the bearing tracking system to on / OFFEU-DECLARATION of Conformity About Oregon ScientificÍndice Reloj Brújula IntroducciónPara Empezar Para cambiar la pila USO EN EL AguaModo brújula Modos DE OperaciónPara activar / desactivar el bloqueo de botones Para desplazarse entre los submodosCronómetro Modo Reloj Para Ajustar Fecha Y HoraModo de temperatura Para activar o desactivar la alarma Para Configurar LA AlarmaPara ver la brújula con temperatura Para calibrar el sensor de la brújula Brújula Acerca DE LA BrújulaBrújula Y Calibración Para silenciar los botonesÁngulo DE Declinación Acerca DE LA Declinación Cómo Fijar EL Norte GeográficoPara consultar las declinaciones en Canadá CON Autocorrección Para Configurar EL Sistema DE Seguimiento CON AutocorrecciónPrecauciones Ficha TécnicaEU Declaración DE Conformidad Sobre Oregon ScientificInhalt Kompassuhr EinleitungErste Schritte Ist niedrig Verwendung IM WasserBetrieb Hintergrundbeleuchtung UND Tastensperre Die Ladung der UhrenbatterieKompassmodus BetriebsmodiSo schalten Sie die Tastensperre ein / aus on / OFF So blättern Sie durch die SubmodiTemperaturmodus Uhrmodus SO Stellen SIE Uhrzeit UND Datum EINEinstellmodus Stoppuhr SO Stellen SIE DEN Alarm EINSo zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an So schalten Sie den Tastenton aus So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmKompass Über DEN Kompass Kompass UND KalibrierungDeklinationswinkel Über DIE Deklination SO Richten SIE DIE NORDPOL-KALIBRIERUNG EINSo schalten Sie die Nordpol-Kalibrierung ein / aus on / OFF SO Stellen SIE DIE Peilungsmessfunktion EIN Peilungsmessfunktion Über DIE PeilungsmessfunktionSo schalten Sie die Peilungsmess-funktion ein / aus on / OFF Technische DatenSicherheitshinweis Sehr Geehrte KUNDIN, Sehr Geehrter KundeEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificTable DES Matières Montre Boussole AU Commencement Pour remplacer la pile Utilisation Dans L’EAUPour faire défiler les sous-modes Mode boussoleFonctionnement Rétro Eclairage ET Verrouillage DES Touches Modes DE FonctionnementChronomètre Mode Horloge Pour Régler L’HEURE ET LA DateMode température Mode réglagesPour voir la boussole avec la température Pour Régler LE RéveilPour activer ou désactiver le réveil Pour couper le son des touches BoussolePropos DE LA Boussole Boussole ET CalibrageAngle DE Déclinaison Propos DE LA Déclinaison Pour Régler LE Calibrage Nord GéographiquePour activer et désactiver le calibrage nord géographique Pour Regler LE Systeme DE Guidage Avec Relevés Système DE Guidage Avec RelevésPour activer/désactiver le système de guidage avec relevés CaractéristiquesPropos D’OREGON Scientific PrécautionsEurope Déclaration DE Conformité Page Indice Orologio CON Bussola Digitale Modello RA126Orologio Bussola IntroduzioneDisplay LCD Sostituzione della batteria AlimentazioneUSO in Acqua Funzionamento Retroilluminazione E Blocco DEI TastiModalità Bussola Modalità DI FunzionamentoAttivazione / disattivazione del blocco dei tasti Alternanza delle sottomodalitàModalità impostazioni Modalità ORA Impostazione DI ORA E DataCronometro Modalità TemperaturaVisualizzazione della bussola con temperatura Impostazione Della SvegliaAttivazione e disattivazione della sveglia Calibrazione del sensore della bussola Bussola Informazioni Sulla BussolaBussola E Calibrazione Silenziamento dei tastiAngolo DI Declinazione Informazioni Sulla Declinazione Impostazione Della Calibrazione DEL Nord RealeInformazioni SUL Sistema DI Rilevamento Della Posizione Sistema DI Rilevamento Della PosizionePrecauzioni Specifiche TecnicheDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Informazioni SU Oregon ScientificInhoudsopgave Compas Horloge IntroductieStarten HET Horloge Aanzetten Alleen Eerste Keer StartenBediening Schermverlichting EN Toetsenblokkering Gebruik in HET WaterOm de batterij te vervangen Toetsblokkering AAN / UIT zetten BedieningsmodiKompasmodus Temperatuurmodus Klokmodus OM DE Tijd EN Datum in TE StellenInstellingsmodus Activeren of deactiveren van het alarm OM HET Alarm in TE StellenOm het Kompas met temperatuur te bekijken Om de kompassensor te ijken Kompas Over HET KompasKompas EN Ijken Om het toetsgeluid uit te zettenDeclinatiehoek Over Declinatie HET Ware Noorden IjkenOm Ware noorden ijken AAN / UIT zetten OM HET Peilingssysteem in TE Stellen Peilingssysteem Over HET PeilingssysteemKenmerken SpecificatiesOm het peilingssysteem AAN / UIT te zetten EU Conformiteits Verklaring Over Oregon ScientificConteúdo Relógio COM Bússola IntroduçãoPrimeiros Passos Ligar O Relógio Primeiro USO Apenas Primeiros PassosOperação Bloqueio DA LUZ DE Fundo E DOS Botões Utilização NA ÁguaPara substituir a bateria Modo Bússola Modos DE OperaçãoPara ativar/desativar o bloqueio dos botões Para rolar pelos submodosModo Ajuste Modo Relógio Para Ajustar a Hora E a DataCronômetro Modo TemperaturaPara ativar ou desativar o alarme Para Ajustar O AlarmePara visualizar o Compasso com temperatura Para calibrar o sensor da bússola Bússola Sobre a BússolaBússola E Calibragem Para silenciar os botõesÂngulo DE Declinação Sobre a Declinação Para Ajustar a Calibragem do Norte VerdadeiroPara Ajustar O Sistema DE Rastreamento POR Coordenada Sistema DE Rastreamento POR Coordenada Sobre O Sistema DEPrecauções EspecificaçõesCE Declaração DE Conformidade Sobre a Oregon ScientificKlockläge InnehållIntroduktion Kompassur Komma Igång Användning I VattenKompassur IntroduktionKomma Igång Koppla PÅ Uret Endast Första Gången Komma IgångByt ut batteriet Användning I VattenAnvändning Bakgrundsbelysning OCH Knapplås Batteriet är snart slutVäxla mellan underlägen AnvändarlägenKompassläge TemperaturlägeStoppur Klockläge Ställ in TID OCH DatumInställningsläge Visa Kompass med temperatur Ställ in AlarmetAktivera och inaktivera alarmet Kompass OM KompassenStäll in Sann Nordlig Kalibrering Kompass OCH KalibreringKalibrera kompassensorn För att växla mellan Sann nordlig kalibrering PÅ / AV Deklinationsvinkel OM DeklinationSpårsystem OM Spårsystemet Ställ in SpårsystemetVäxla mellan spårsystem PÅ / AV Försiktighetsåtgärder SpecifikationerOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved