Oregon Scientific RA126 Innehåll, Introduktion Kompassur Komma Igång, Användning I Vatten

Page 87

KOMPASSUR

 

MODELL: RA126

 

ANVÄNDARMANUAL

 

INNEHÅLL

 

Introduktion

2

Kompassur

2

Komma Igång

3

Komma Igång

3

Koppla På Uret (Endast Första Gången)

3

Komma Igång

3

Användning I Vatten

4

Användning

4

Bakgrundsbelysning Och Knapplås

4

Användarlägen

5

Klockläge

6

Ställ In Tid Och Datum

6

Stoppur

6

Ställ In Alarmet

7

Kompass

7

Om Kompassen

7

Kompass Och Kalibrering

8

Ställ In Sann Nordlig Kalibrering

8

Deklinationsvinkel

9

Om Deklination

9

Spårsystem

9

Om Spårsystemet

9

Ställ In Spårsystemet

9

Specifikationer

11

Försiktighetsåtgärder

11

Om Oregon Scientific

12

EU-försäkran Om Överensstämmelse

12

SWE

1

Image 87
Contents Compass Watch ModelRA126 Compass Watch Model RA126 ContentsCompass Watch IntroductionGetting Started Turn on Watch FIRST-TIME USE only Getting StartedTo toggle keypad lock on / OFF To replace batteryUSE in the Water Operation Backlight and Keypad LockTo scroll through sub-modes Compass modeTemperature mode Operating ModesStopwatch Clock ModeSet up mode To view Compass with temperatureTo SET the Alarm Compass About the CompassCompass and Calibration To SET the True North Calibration Declination Angle About DeclinationTo toggle True north calibration on / OFF Bearing Tracking System About the Bearing Tracking System To SET the Bearing Tracking SystemTo set the declination angle Press ST / SP / + to toggle on / OFF SpecificationsPrecautions To toggle the bearing tracking system to on / OFFEU-DECLARATION of Conformity About Oregon ScientificÍndice Reloj Brújula IntroducciónPara Empezar Para cambiar la pila USO EN EL AguaModo brújula Modos DE OperaciónPara activar / desactivar el bloqueo de botones Para desplazarse entre los submodosModo Reloj Para Ajustar Fecha Y Hora CronómetroModo de temperatura Para Configurar LA Alarma Para activar o desactivar la alarmaPara ver la brújula con temperatura Para calibrar el sensor de la brújula Brújula Acerca DE LA BrújulaBrújula Y Calibración Para silenciar los botonesCómo Fijar EL Norte Geográfico Ángulo DE Declinación Acerca DE LA DeclinaciónPara consultar las declinaciones en Canadá CON Autocorrección Para Configurar EL Sistema DE Seguimiento CON AutocorrecciónPrecauciones Ficha TécnicaEU Declaración DE Conformidad Sobre Oregon ScientificInhalt Kompassuhr EinleitungErste Schritte Ist niedrig Verwendung IM WasserBetrieb Hintergrundbeleuchtung UND Tastensperre Die Ladung der UhrenbatterieKompassmodus BetriebsmodiSo schalten Sie die Tastensperre ein / aus on / OFF So blättern Sie durch die SubmodiUhrmodus SO Stellen SIE Uhrzeit UND Datum EIN TemperaturmodusEinstellmodus SO Stellen SIE DEN Alarm EIN StoppuhrSo zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an So schalten Sie den Tastenton aus So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmKompass Über DEN Kompass Kompass UND KalibrierungSO Richten SIE DIE NORDPOL-KALIBRIERUNG EIN Deklinationswinkel Über DIE DeklinationSo schalten Sie die Nordpol-Kalibrierung ein / aus on / OFF SO Stellen SIE DIE Peilungsmessfunktion EIN Peilungsmessfunktion Über DIE PeilungsmessfunktionSo schalten Sie die Peilungsmess-funktion ein / aus on / OFF Technische DatenSicherheitshinweis Sehr Geehrte KUNDIN, Sehr Geehrter KundeEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificTable DES Matières Montre Boussole AU Commencement Pour remplacer la pile Utilisation Dans L’EAUPour faire défiler les sous-modes Mode boussoleFonctionnement Rétro Eclairage ET Verrouillage DES Touches Modes DE FonctionnementChronomètre Mode Horloge Pour Régler L’HEURE ET LA DateMode température Mode réglagesPour Régler LE Réveil Pour voir la boussole avec la températurePour activer ou désactiver le réveil Pour couper le son des touches BoussolePropos DE LA Boussole Boussole ET CalibragePour Régler LE Calibrage Nord Géographique Angle DE Déclinaison Propos DE LA DéclinaisonPour activer et désactiver le calibrage nord géographique Pour Regler LE Systeme DE Guidage Avec Relevés Système DE Guidage Avec RelevésPour activer/désactiver le système de guidage avec relevés CaractéristiquesPrécautions Propos D’OREGON ScientificEurope Déclaration DE Conformité Page Indice Orologio CON Bussola Digitale Modello RA126Orologio Bussola IntroduzioneDisplay LCD Sostituzione della batteria AlimentazioneUSO in Acqua Funzionamento Retroilluminazione E Blocco DEI TastiModalità Bussola Modalità DI FunzionamentoAttivazione / disattivazione del blocco dei tasti Alternanza delle sottomodalitàModalità impostazioni Modalità ORA Impostazione DI ORA E DataCronometro Modalità TemperaturaImpostazione Della Sveglia Visualizzazione della bussola con temperaturaAttivazione e disattivazione della sveglia Calibrazione del sensore della bussola Bussola Informazioni Sulla BussolaBussola E Calibrazione Silenziamento dei tastiAngolo DI Declinazione Informazioni Sulla Declinazione Impostazione Della Calibrazione DEL Nord RealeInformazioni SUL Sistema DI Rilevamento Della Posizione Sistema DI Rilevamento Della PosizionePrecauzioni Specifiche TecnicheDichiarazione DI CONFORMITA’ UE Informazioni SU Oregon ScientificInhoudsopgave Compas Horloge IntroductieStarten HET Horloge Aanzetten Alleen Eerste Keer StartenGebruik in HET Water Bediening Schermverlichting EN ToetsenblokkeringOm de batterij te vervangen Bedieningsmodi Toetsblokkering AAN / UIT zettenKompasmodus Klokmodus OM DE Tijd EN Datum in TE Stellen TemperatuurmodusInstellingsmodus OM HET Alarm in TE Stellen Activeren of deactiveren van het alarmOm het Kompas met temperatuur te bekijken Om de kompassensor te ijken Kompas Over HET KompasKompas EN Ijken Om het toetsgeluid uit te zettenHET Ware Noorden Ijken Declinatiehoek Over DeclinatieOm Ware noorden ijken AAN / UIT zetten OM HET Peilingssysteem in TE Stellen Peilingssysteem Over HET PeilingssysteemSpecificaties KenmerkenOm het peilingssysteem AAN / UIT te zetten EU Conformiteits Verklaring Over Oregon ScientificConteúdo Relógio COM Bússola IntroduçãoPrimeiros Passos Ligar O Relógio Primeiro USO Apenas Primeiros PassosUtilização NA Água Operação Bloqueio DA LUZ DE Fundo E DOS BotõesPara substituir a bateria Modo Bússola Modos DE OperaçãoPara ativar/desativar o bloqueio dos botões Para rolar pelos submodosModo Ajuste Modo Relógio Para Ajustar a Hora E a DataCronômetro Modo TemperaturaPara Ajustar O Alarme Para ativar ou desativar o alarmePara visualizar o Compasso com temperatura Para calibrar o sensor da bússola Bússola Sobre a BússolaBússola E Calibragem Para silenciar os botõesÂngulo DE Declinação Sobre a Declinação Para Ajustar a Calibragem do Norte VerdadeiroPara Ajustar O Sistema DE Rastreamento POR Coordenada Sistema DE Rastreamento POR Coordenada Sobre O Sistema DEPrecauções EspecificaçõesCE Declaração DE Conformidade Sobre a Oregon ScientificKlockläge InnehållIntroduktion Kompassur Komma Igång Användning I VattenKompassur IntroduktionKomma Igång Koppla PÅ Uret Endast Första Gången Komma IgångByt ut batteriet Användning I VattenAnvändning Bakgrundsbelysning OCH Knapplås Batteriet är snart slutVäxla mellan underlägen AnvändarlägenKompassläge TemperaturlägeKlockläge Ställ in TID OCH Datum StoppurInställningsläge Visa Kompass med temperatur Ställ in AlarmetAktivera och inaktivera alarmet Kompass OM KompassenKompass OCH Kalibrering Ställ in Sann Nordlig KalibreringKalibrera kompassensorn För att växla mellan Sann nordlig kalibrering PÅ / AV Deklinationsvinkel OM DeklinationSpårsystem OM Spårsystemet Ställ in SpårsystemetVäxla mellan spårsystem PÅ / AV Försiktighetsåtgärder SpecifikationerOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved