Oregon Scientific RA126 user manual Pour Régler LE Calibrage Nord Géographique

Page 46

MODE

SET

REMARQUE La boussole devrait être calibrée :

Avant la première utilisation.

Lorsque les piles sont remplacées.

Avant de partir pour une longue activité en plein air.

Lorsque l’appareil est exposé à de fortes sources magnétiques, au froid extrême ou lorsque vous avez le sentiment que d’autres conditions climatiques ont affecté les relevés de la boussole.

Si vous remarquez que la boussole n'indique pas la direction correctement.

POUR RÉGLER LE CALIBRAGE NORD

GÉOGRAPHIQUE

Lorsque vous ne connaissez pas l’angle de déclinaison, la fonction de calibrage nord géographique peut être utilisée pour compenser la différence entre le nord magnétique et le nord géographique. Ce que vous devez connaître est la direction du nord géographique (ceci peut être trouvé

àpartir des repères enregistrés au sortir de chez vous). Régler le calibrage nord géographique permet d’obtenir des relevés plus précis.

1.Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.

2.Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode nord géographique.

3.Tournez la boussole dans la direction du nord géographique et appuyez sur ST / SP / +

Pour activer et désactiver le calibrage nord géographique :

Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.

Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode nord géographique.

Appuyez sur ST / SP /+ pour activer/désactiver le mode nord géographique.

REMARQUE Si l’angle de déclinaison est activé, la fonction nord géographique s’éteindra automatiquement et vice-versa.

ANGLE DE DÉCLINAISON

A PROPOS DE LA DÉCLINAISON

L’angle entre le pôle nord magnétique (la direction vers laquelle l’aiguille de la boussole est pointée) et le pôle nord géographique est appelé déclinaison. L’angle de déclinaison peut varier entre 0 et 30 degrés Est (E) ou Ouest (W) et peut

FR

9

Image 46
Contents Compass Watch ModelRA126 Contents Compass Watch Model RA126Introduction Compass WatchGetting Started Getting Started Turn on Watch FIRST-TIME USE onlyOperation Backlight and Keypad Lock To replace batteryUSE in the Water To toggle keypad lock on / OFFOperating Modes Compass modeTemperature mode To scroll through sub-modesTo view Compass with temperature Clock ModeSet up mode StopwatchCompass About the Compass To SET the AlarmCompass and Calibration Declination Angle About Declination To SET the True North CalibrationTo toggle True north calibration on / OFF To SET the Bearing Tracking System Bearing Tracking System About the Bearing Tracking SystemTo set the declination angle To toggle the bearing tracking system to on / OFF SpecificationsPrecautions Press ST / SP / + to toggle on / OFFAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformityÍndice Introducción Reloj BrújulaPara Empezar USO EN EL Agua Para cambiar la pilaPara desplazarse entre los submodos Modos DE OperaciónPara activar / desactivar el bloqueo de botones Modo brújulaCronómetro Modo Reloj Para Ajustar Fecha Y HoraModo de temperatura Para activar o desactivar la alarma Para Configurar LA AlarmaPara ver la brújula con temperatura Para silenciar los botones Brújula Acerca DE LA BrújulaBrújula Y Calibración Para calibrar el sensor de la brújulaÁngulo DE Declinación Acerca DE LA Declinación Cómo Fijar EL Norte GeográficoPara consultar las declinaciones en Canadá Para Configurar EL Sistema DE Seguimiento CON Autocorrección CON AutocorrecciónFicha Técnica PrecaucionesSobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt Einleitung KompassuhrErste Schritte Die Ladung der Uhrenbatterie Verwendung IM WasserBetrieb Hintergrundbeleuchtung UND Tastensperre Ist niedrigSo blättern Sie durch die Submodi BetriebsmodiSo schalten Sie die Tastensperre ein / aus on / OFF KompassmodusTemperaturmodus Uhrmodus SO Stellen SIE Uhrzeit UND Datum EINEinstellmodus Stoppuhr SO Stellen SIE DEN Alarm EINSo zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an Kompass UND Kalibrierung So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmKompass Über DEN Kompass So schalten Sie den Tastenton ausDeklinationswinkel Über DIE Deklination SO Richten SIE DIE NORDPOL-KALIBRIERUNG EINSo schalten Sie die Nordpol-Kalibrierung ein / aus on / OFF Peilungsmessfunktion Über DIE Peilungsmessfunktion SO Stellen SIE DIE Peilungsmessfunktion EINTechnische Daten So schalten Sie die Peilungsmess-funktion ein / aus on / OFFSehr Geehrte KUNDIN, Sehr Geehrter Kunde SicherheitshinweisÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTable DES Matières Montre Boussole AU Commencement Utilisation Dans L’EAU Pour remplacer la pileModes DE Fonctionnement Mode boussoleFonctionnement Rétro Eclairage ET Verrouillage DES Touches Pour faire défiler les sous-modes Mode réglages Mode Horloge Pour Régler L’HEURE ET LA Date Mode température ChronomètrePour voir la boussole avec la température Pour Régler LE RéveilPour activer ou désactiver le réveil Boussole ET Calibrage BoussolePropos DE LA Boussole Pour couper le son des touchesAngle DE Déclinaison Propos DE LA Déclinaison Pour Régler LE Calibrage Nord GéographiquePour activer et désactiver le calibrage nord géographique Système DE Guidage Avec Relevés Pour Regler LE Systeme DE Guidage Avec RelevésCaractéristiques Pour activer/désactiver le système de guidage avec relevésPropos D’OREGON Scientific PrécautionsEurope Déclaration DE Conformité Page Orologio CON Bussola Digitale Modello RA126 IndiceIntroduzione Orologio BussolaDisplay LCD Funzionamento Retroilluminazione E Blocco DEI Tasti AlimentazioneUSO in Acqua Sostituzione della batteriaAlternanza delle sottomodalità Modalità DI FunzionamentoAttivazione / disattivazione del blocco dei tasti Modalità BussolaModalità Temperatura Modalità ORA Impostazione DI ORA E DataCronometro Modalità impostazioniVisualizzazione della bussola con temperatura Impostazione Della SvegliaAttivazione e disattivazione della sveglia Silenziamento dei tasti Bussola Informazioni Sulla BussolaBussola E Calibrazione Calibrazione del sensore della bussolaImpostazione Della Calibrazione DEL Nord Reale Angolo DI Declinazione Informazioni Sulla DeclinazioneSistema DI Rilevamento Della Posizione Informazioni SUL Sistema DI Rilevamento Della PosizioneSpecifiche Tecniche PrecauzioniInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEInhoudsopgave Introductie Compas HorlogeStarten Starten HET Horloge Aanzetten Alleen Eerste KeerBediening Schermverlichting EN Toetsenblokkering Gebruik in HET WaterOm de batterij te vervangen Toetsblokkering AAN / UIT zetten BedieningsmodiKompasmodus Temperatuurmodus Klokmodus OM DE Tijd EN Datum in TE StellenInstellingsmodus Activeren of deactiveren van het alarm OM HET Alarm in TE StellenOm het Kompas met temperatuur te bekijken Om het toetsgeluid uit te zetten Kompas Over HET KompasKompas EN Ijken Om de kompassensor te ijkenDeclinatiehoek Over Declinatie HET Ware Noorden IjkenOm Ware noorden ijken AAN / UIT zetten Peilingssysteem Over HET Peilingssysteem OM HET Peilingssysteem in TE StellenKenmerken SpecificatiesOm het peilingssysteem AAN / UIT te zetten Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringConteúdo Introdução Relógio COM BússolaPrimeiros Passos Primeiros Passos Ligar O Relógio Primeiro USO ApenasOperação Bloqueio DA LUZ DE Fundo E DOS Botões Utilização NA ÁguaPara substituir a bateria Para rolar pelos submodos Modos DE OperaçãoPara ativar/desativar o bloqueio dos botões Modo BússolaModo Temperatura Modo Relógio Para Ajustar a Hora E a DataCronômetro Modo AjustePara ativar ou desativar o alarme Para Ajustar O AlarmePara visualizar o Compasso com temperatura Para silenciar os botões Bússola Sobre a BússolaBússola E Calibragem Para calibrar o sensor da bússolaPara Ajustar a Calibragem do Norte Verdadeiro Ângulo DE Declinação Sobre a DeclinaçãoSistema DE Rastreamento POR Coordenada Sobre O Sistema DE Para Ajustar O Sistema DE Rastreamento POR CoordenadaEspecificações PrecauçõesSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadeAnvändning I Vatten InnehållIntroduktion Kompassur Komma Igång KlocklägeIntroduktion KompassurKomma Igång Komma Igång Koppla PÅ Uret Endast Första GångenBatteriet är snart slut Användning I VattenAnvändning Bakgrundsbelysning OCH Knapplås Byt ut batterietTemperaturläge AnvändarlägenKompassläge Växla mellan underlägenStoppur Klockläge Ställ in TID OCH DatumInställningsläge Kompass OM Kompassen Ställ in AlarmetAktivera och inaktivera alarmet Visa Kompass med temperaturStäll in Sann Nordlig Kalibrering Kompass OCH KalibreringKalibrera kompassensorn Ställ in Spårsystemet Deklinationsvinkel OM DeklinationSpårsystem OM Spårsystemet För att växla mellan Sann nordlig kalibrering PÅ / AVVäxla mellan spårsystem PÅ / AV Specifikationer FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved