Oregon Scientific RA126 user manual Klokmodus OM DE Tijd EN Datum in TE Stellen, Temperatuurmodus

Page 68

NL

Temperatuurmodus:

Temperatuur

Instellingsmodus:

Peiling

KLOKMODUS

OM DE TIJD EN DATUM IN TE STELLEN

1.Druk MODE om naar de Klokmodus te gaan.

2.Druk SET om naar de tijd en datum te gaan.

3.Houd SET ingedrukt om in te stellen.

4.Druk ST / SP / + om omhoog te zoeken of COMPASS / - om omlaag te zoeken door de instellingsopties. De volgorde van instellingen is: 12 / 24-uur formaat; uren; minuten; jaar; dag-maand / maand-dag; maand; dag; temperatuureenheid.

5.Druk op SET om te bevestigen.

NB Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt, keer het scherm terug naar Klokmodus.

STOPWATCH

Declinatie

Ijken

MODE

SET

Ware Noorden

6

Image 68
Contents Compass Watch ModelRA126 Contents Compass Watch Model RA126Introduction Compass WatchGetting Started Getting Started Turn on Watch FIRST-TIME USE onlyTo replace battery USE in the WaterOperation Backlight and Keypad Lock To toggle keypad lock on / OFFCompass mode Temperature modeOperating Modes To scroll through sub-modesClock Mode Set up modeTo view Compass with temperature StopwatchCompass and Calibration To SET the AlarmCompass About the Compass To toggle True north calibration on / OFF To SET the True North CalibrationDeclination Angle About Declination To set the declination angle Bearing Tracking System About the Bearing Tracking SystemTo SET the Bearing Tracking System Specifications PrecautionsTo toggle the bearing tracking system to on / OFF Press ST / SP / + to toggle on / OFFAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformityÍndice Introducción Reloj BrújulaPara Empezar USO EN EL Agua Para cambiar la pilaModos DE Operación Para activar / desactivar el bloqueo de botonesPara desplazarse entre los submodos Modo brújulaModo de temperatura Modo Reloj Para Ajustar Fecha Y HoraCronómetro Para ver la brújula con temperatura Para Configurar LA AlarmaPara activar o desactivar la alarma Brújula Acerca DE LA Brújula Brújula Y CalibraciónPara silenciar los botones Para calibrar el sensor de la brújulaPara consultar las declinaciones en Canadá Cómo Fijar EL Norte GeográficoÁngulo DE Declinación Acerca DE LA Declinación Para Configurar EL Sistema DE Seguimiento CON Autocorrección CON AutocorrecciónFicha Técnica PrecaucionesSobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt Einleitung KompassuhrErste Schritte Verwendung IM Wasser Betrieb Hintergrundbeleuchtung UND TastensperreDie Ladung der Uhrenbatterie Ist niedrigBetriebsmodi So schalten Sie die Tastensperre ein / aus on / OFFSo blättern Sie durch die Submodi KompassmodusEinstellmodus Uhrmodus SO Stellen SIE Uhrzeit UND Datum EINTemperaturmodus So zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an SO Stellen SIE DEN Alarm EINStoppuhr So aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm Kompass Über DEN KompassKompass UND Kalibrierung So schalten Sie den Tastenton ausSo schalten Sie die Nordpol-Kalibrierung ein / aus on / OFF SO Richten SIE DIE NORDPOL-KALIBRIERUNG EINDeklinationswinkel Über DIE Deklination Peilungsmessfunktion Über DIE Peilungsmessfunktion SO Stellen SIE DIE Peilungsmessfunktion EINTechnische Daten So schalten Sie die Peilungsmess-funktion ein / aus on / OFFSehr Geehrte KUNDIN, Sehr Geehrter Kunde SicherheitshinweisÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTable DES Matières Montre Boussole AU Commencement Utilisation Dans L’EAU Pour remplacer la pileMode boussole Fonctionnement Rétro Eclairage ET Verrouillage DES TouchesModes DE Fonctionnement Pour faire défiler les sous-modesMode Horloge Pour Régler L’HEURE ET LA Date Mode températureMode réglages ChronomètrePour activer ou désactiver le réveil Pour Régler LE RéveilPour voir la boussole avec la température Boussole Propos DE LA BoussoleBoussole ET Calibrage Pour couper le son des touchesPour activer et désactiver le calibrage nord géographique Pour Régler LE Calibrage Nord GéographiqueAngle DE Déclinaison Propos DE LA Déclinaison Système DE Guidage Avec Relevés Pour Regler LE Systeme DE Guidage Avec RelevésCaractéristiques Pour activer/désactiver le système de guidage avec relevésEurope Déclaration DE Conformité PrécautionsPropos D’OREGON Scientific Page Orologio CON Bussola Digitale Modello RA126 IndiceIntroduzione Orologio BussolaDisplay LCD Alimentazione USO in AcquaFunzionamento Retroilluminazione E Blocco DEI Tasti Sostituzione della batteriaModalità DI Funzionamento Attivazione / disattivazione del blocco dei tastiAlternanza delle sottomodalità Modalità BussolaModalità ORA Impostazione DI ORA E Data CronometroModalità Temperatura Modalità impostazioniAttivazione e disattivazione della sveglia Impostazione Della SvegliaVisualizzazione della bussola con temperatura Bussola Informazioni Sulla Bussola Bussola E CalibrazioneSilenziamento dei tasti Calibrazione del sensore della bussolaImpostazione Della Calibrazione DEL Nord Reale Angolo DI Declinazione Informazioni Sulla DeclinazioneSistema DI Rilevamento Della Posizione Informazioni SUL Sistema DI Rilevamento Della PosizioneSpecifiche Tecniche PrecauzioniInformazioni SU Oregon Scientific Dichiarazione DI CONFORMITA’ UEInhoudsopgave Introductie Compas HorlogeStarten Starten HET Horloge Aanzetten Alleen Eerste KeerOm de batterij te vervangen Gebruik in HET WaterBediening Schermverlichting EN Toetsenblokkering Kompasmodus BedieningsmodiToetsblokkering AAN / UIT zetten Instellingsmodus Klokmodus OM DE Tijd EN Datum in TE StellenTemperatuurmodus Om het Kompas met temperatuur te bekijken OM HET Alarm in TE StellenActiveren of deactiveren van het alarm Kompas Over HET Kompas Kompas EN IjkenOm het toetsgeluid uit te zetten Om de kompassensor te ijkenOm Ware noorden ijken AAN / UIT zetten HET Ware Noorden IjkenDeclinatiehoek Over Declinatie Peilingssysteem Over HET Peilingssysteem OM HET Peilingssysteem in TE StellenOm het peilingssysteem AAN / UIT te zetten SpecificatiesKenmerken Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringConteúdo Introdução Relógio COM BússolaPrimeiros Passos Primeiros Passos Ligar O Relógio Primeiro USO ApenasPara substituir a bateria Utilização NA ÁguaOperação Bloqueio DA LUZ DE Fundo E DOS Botões Modos DE Operação Para ativar/desativar o bloqueio dos botõesPara rolar pelos submodos Modo BússolaModo Relógio Para Ajustar a Hora E a Data CronômetroModo Temperatura Modo AjustePara visualizar o Compasso com temperatura Para Ajustar O AlarmePara ativar ou desativar o alarme Bússola Sobre a Bússola Bússola E CalibragemPara silenciar os botões Para calibrar o sensor da bússolaPara Ajustar a Calibragem do Norte Verdadeiro Ângulo DE Declinação Sobre a DeclinaçãoSistema DE Rastreamento POR Coordenada Sobre O Sistema DE Para Ajustar O Sistema DE Rastreamento POR CoordenadaEspecificações PrecauçõesSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadeInnehåll Introduktion Kompassur Komma IgångAnvändning I Vatten KlocklägeIntroduktion KompassurKomma Igång Komma Igång Koppla PÅ Uret Endast Första GångenAnvändning I Vatten Användning Bakgrundsbelysning OCH KnapplåsBatteriet är snart slut Byt ut batterietAnvändarlägen KompasslägeTemperaturläge Växla mellan underlägenInställningsläge Klockläge Ställ in TID OCH DatumStoppur Ställ in Alarmet Aktivera och inaktivera alarmetKompass OM Kompassen Visa Kompass med temperaturKalibrera kompassensorn Kompass OCH KalibreringStäll in Sann Nordlig Kalibrering Deklinationsvinkel OM Deklination Spårsystem OM SpårsystemetStäll in Spårsystemet För att växla mellan Sann nordlig kalibrering PÅ / AVVäxla mellan spårsystem PÅ / AV Specifikationer FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved