Uniden UM380 owner manual El directorio, Número Mmsi de grupo

Page 24

Número MMSI de grupo

Usted puede cambiar el número MMSI de grupo todas las veces que desee. Siga estos pasos para insertar el número MMSI de grupo en la radio:

Mantenga oprimido -

Setup

Group MMSI

Group MMSI

16

0 _______

Back[CLR] Forward[ENT]

1.Entre en el menú normal y escoja el submenú Setup.

2.Seleccione Group MMSI. Si ya hay un número insertado, la pantalla lo mostrará.

3.Los números MMSI de grupo siempre comienzan con un 0, de manera que ese dígito ya está insertado. Use CHANNEL UP y CHANNEL DOWN para cambiar el segundo de los nueve dígitos; CHANNEL UP aumenta el número y CHANNEL DOWN lo disminuye.

4.Cuando tenga el segundo dígito correcto, oprima ENT-1W/25W. El cursor se mueve al próximo espacio. Inserte los demás dígitos del número MMSI de la misma manera. Si hace un error durante la inserción de un número, oprima CLR-SCANpara borrar el número incorrecto y mover el cursor al dígito izquierdo.

5.Cuando el noveno dígito esté correcto, oprima ENT-1W/25W. La radio muestra el nuevo número MMSI y le pide que lo confirme.

6.Para guardar este número MMSI, seleccione Yes y confirme la entrada. Para cancelarlo, seleccione No. la radio vuelve al menú Setup.

El directorio

El directorio le permite guardar hasta 20 números MMSI de otras estaciones para que las pueda llamar rápidamente.

Oprima

Directory

[New]

MMSI 16 123456789

Name

KENT NEWMAN

Back[CLR] Select[ENT]

Siga los pasos descritos abajo para editar los números MMSI en su directorio:

1.Oprima CALL-MENUpara exhibir el menú de llamadas.

2.Seleccione Directory. La pantalla muestra cualquier número MMSI y nombre previamente insertado.

3.Para añadir un número MMSI nuevo al directorio, seleccione New.

4.La radio le pide que inserte un número MMSI de nueve dígitos. Use CHANNEL UP y CHANNEL DOWN para cambiar el primer dígito; CHANNEL UP aumenta el número y CHANNEL DOWN lo disminuye.

Español 19

Image 24
Contents UM380 Making a Voice Distress Call Making a Voice Distress CallFaire un appel de détresse Vocal Faire un appel de détresse vocalCómo hacer una llamada de socorro Cómo hacer una llamada de socorro por vozContenido Primeros PasosCaracterísticas Resumen de la guíaConvenciones Términos Significado¿Qué va incluido? MmsiPartes de la radio Botón Oprima para Mantenga oprimido paraPartes del micrófono Activación de la radioProgramación del modo de canal UIC USA/CAN/INT Modo Función Úselo cuando Para Encenderlo ApagarloModo normal de operación On u OFFCómo usar la radio en el modo normal Modo normal con la vigilancia de alerta meteorológicaModo normal con las vigilancias triple y dual Modo de rastreo Monitoreando el canalCómo usar la radio en el modo de rastreo Modo de rastreo con la vigilancia de alerta meteorológica Modo de rastreo con las vigilancias triple y dualModo meteorológico Cómo usar la radio en el modo meteorológicoCómo usar la radio Ajuste del volumen Cómo usar la radioCómo hacer una llamada Mayday por voz Ajuste del nivel de la supresiónRealización de una transmisión Ampliación de la potencia de transmisiónSelección de la vigilancia triple o la dual Uso de los códigos Fips para las alertas meteorológicas Áreas que usted planea visitar durante su viajeCambio de las opciones de la pantalla y del sonido Programación de la posición GPS manualmenteContraste Ajuste de la lámpara Setup ¿Qué es DSC? Características DSC avanzadas¿Qué es un número MMSI? Característica Artículo del Función MenúIntroducción de números Mmsi Número Mmsi de usuario o individualEl directorio Número Mmsi de grupoRealización de llamadas DSC Botón Channel UP Botón Channel DownTipo de Lo que hace Cuando lo debe usar Llamada Llamada a una sóla estación llamada individual Realización de una llamada de socorro automática Llamada a todas las estaciones llamada a todas las navesCancelación de una llamada automática de socorro Recepción de una llamada DSCRegistro de llamadas recibidas Llamadas de prueba Tipo de llamada DSC Información en el registro de recepciónDevolución de una llamada Realización de llamadas de prueba PruebaTest Petición y respuesta de la posición Petición de la posición de otra estación POS RequestRecepción de una petición de posición POS Reply Cómo poner la radio en espera Activación de la respuesta de posición automáticaEnvío de su propia posición Position Send Desactivación del cambio automático del canal Montaje de la radioConexión de la radio Requisitos de la alimentación Requisitos de la antena VHFConexión a un receptor GPS GPSGPS Data External Verificación del GPSConfiguración del GPS Conexión de un trazador de mapasMantenimiento Y Solución DE Problemas Conexión a un altavoz externoSupresión del ruido del motor Especificaciones Especificaciones de la radioDescripciones de los canales y su significado Nombre/descripción del Se usa para CanalPuerto Núm. C Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantallaFrecuencias y canales marítimos del Canadá Núm. C Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla Frecuencias y canales marítimos internacionales Núm. C Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla Frecuencias y canales meteorológicos US, CAN, y INT Información acerca del Sistema de Alerta de Emergencia SameNúm. C Frec. RX Nombre en la pantalla Tipos de eventosFLA Código de evento sin respuesta WFWOperación Nmea Salida NmeaEntrada Nmea Reglas básicas de radiotelefonía Garantía limitada por 3 años
Related manuals
Manual 56 pages 33.32 Kb