Pioneer
GM-7300M
owner manual
English Español Deutsch Français
Specs
Install
Connection Diagram
Power Indicator
Connecting the Unit
Bij problemen
Commande du gain
Setting the Unit
Using the Speaker Input
Page 61
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
12
Page 60
Page 62
Image 61
Page 60
Page 62
Contents
GM-7300M
Before Using This Product
Contents
About This Product
Case of trouble
Setting the Unit
BFC Beat Frequency Control Switch
Power Indicator
Gain Control
LPF Low-Pass-Filter Cut Off Frequency Control
To prevent damage and/or injury
Connecting the Unit
Connection Diagram
Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied
Connecting the Power Terminal
Connect the wires to the terminal
Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied
Using the Speaker Input
Connect the speaker wires to the speaker terminals
Connections when using the speaker input
Subwoofer
Connecting the Speaker Wires
Mat or on the chassis
Installation
To prevent malfunction and/or injury
Average current drawn
Specifications
English Español Deutsch Français
Visite nuestro sitio Web
Contenido
Control de frecuencia de corte LPF
Interruptor BFC
Sobre este producto
En caso de desperfectos
Ajuste de esta unidad
Control de frecuencia de corte LPF Filtro de paso bajo
Control de ganancia
Indicador de alimentación
Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido
Para evitar daños y/o lesiones
Conexión de la unidad
Diagrama de conexión
Conecte los cables al terminal
Conexión del terminal de alimentación
Uso de la entrada de altavoz
Conexión del terminal de altavoz
Conecte los cables de altavoz al ter- minal de altavoz
Conexiones cuando se usa la entrada de altavoz
Altavoz de subgraves
Conexión de los cables de altavoces
Ejemplo de instalación en la
Instalación
Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones
Nota
Especificaciones
Consumo de corriente promedio
English Español Deutsch Français
Vor Gebrauch dieses Produkts
Inhaltsverzeichnis
LPF Tiefpassfilter-Ausschaltfrequenz
Beispiel eines Einbaus auf einer
Im Störungsfall
Unsere Website
Über dieses Produkt
Einstellen dieses Geräts
LPF Tiefpassfilter-Ausschaltfrequenz-Regelung
Verstärkungsregelung
Stromanzeige
Interferenzschutzschalter BFC
Zur Vermeidung von Schäden und/oder Verletzungen
Anschluss der Einheit
Anschlussschema
Mm in den
Die Drähte an die Klemme anschließen
Gummidichtung in den
Fahrzeugrahmen ein
Benutzung des Lautsprecher- Eingangs
Anschluss der Lautsprecher- Klemmen
Klemmenschraube Lautsprecher- klemme Lautsprecherkabel
Anschließen der Lautsprecherkabel
Durchmesser von 2,5 mm
Einbau
Hinweis
Technische Daten
Durchschnittliche Stromentnahme
English Español Deutsch Français
Visitez notre site Web
Table des matières
Quelques mots concernant cet appareil
En cas d’anomalie
Réglage de l’appareil
Commande de la fréquence de coupure LPF Filtre passe-bas
Commande du gain
Interrupteur BFC Commande de fréquence de battement
Commande de l’accentuation des graves
Pour éviter toute anomalie ou blessure
Raccordement de l’appareil
Connectez un haut-parleur d’extrême grave
Batterie
Schéma de raccordement
Le devant Prises Cinch RCA de sortie de l’autoradio
’allumage
Reliez les câbles aux bornes
Raccordement de la borne d’alimentation
Usage de l’entrée de haut-parleur
Raccordement des bornes des haut-parleurs
Haut-parleur d’extrême grave
Connexion des câbles des haut-parleurs
Le châssis
Remarque
Caractéristiques techniques
Consommation moyenne de courant
English Español Deutsch Français
Prima di usare questo prodotto
Indice
Visita il nostro sito Web
Proposito del prodotto
Caso di difficotà
Regolazione di questa unità
Comando del guadagno
Indicatore dell’alimentazione
Commutatore BFC Comando della frequenza di battimento
Comando di selezione per l’espansione dei bassi
Per evitare danneggiamenti e/o lesioni
Come collegare l’unità
Fusibile 30 a
Schema di collegamento
Uscita esterna Uscita del subwoofer
Fusibile 30 a ⋅
Collegare i cavi al morsetto
Come collegare il terminale dell’alimentazione
Collegamento quando serve ingresso altoparlante
Come collegare il terminale degli altoparlanti
Collegamento dei cavi d’altoparlanti
Per evitare malfunzionamenti e/o lesioni
Installazione
Corrente media consumata
Caratteristiche
English Español Deutsch Français
Alvorens gebruik
Inhoudsopgave
Regelaar voor LPF lage-doorlaatfilter
Schakelaar voor de regeling van de
Bezoek onze website
Bij problemen
Over dit product
Instellen van dit toestel
Versterkingsregelaar
Spanningsindicator
Regelaar voor LPF lage-doorlaatfilter drempelfrequentie
Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFC
Om beschadiging en/of letsel te voorkomen
Aansluiten van het toestel
Aansluitschema
Sluit de draden aan
Aansluiten van het spanningsaansluitpunt
Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeraansluiting
Verbinden van de luidsprekeraansluitingen
Aansluiten van de luidsprekerdraden
Voorbeeld van installatie op de Vloermat of op het chassis
Installatie
Om slechte werking en/of letsel te voorkomen
De bijgeleverde tapschroeven
Opmerking
Technische gegevens
Gemiddeld stroomverbruik
English Español Deutsch Français
ÀÌÒÚÛ͈ËË Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ËÓ‰ÂʇÌËÂ
ÌÒÚ‡Ìӂ͇
ËÔˆËÙË͇ˆËË
ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ÈÓÒÂÚËÚ ̇¯ Ò‡ÈÚ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚˚ıÓ‰ ËÁ
‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
„ÛÎËÓ‚‡ÌË „‡Ì˘ÌÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚ LPF ÙËθڇ ÌËÁÍËı ˜‡ÒÚÓÚ
ÉëíéêéÜçé
ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ËÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ ÒÓ ¯ÚÂ͇ÏË
ÀÁÓÎËÛ˛˘‡fl ‚ÚÛÎ͇
RCA ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Í ÍÎÂÏχÏ
ËÒÓ‰ËÌËÚ ̇ÍÓ̘ÌËÍË
ÈêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
Ó‚Ó‰Ó‚. ç‡ÍÓ̘ÌËÍË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ì ‚ıÓ‰flÚ ‚ Íóïôîâíú ÔÓÒÚ‡‚ÍË
ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ Í ‚˚ıÓ‰Ì˚Ï Á‡ÊËÏ‡Ï ‰Ë̇ÏËÍÓ‚
ÇËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚È ‰Ë̇ÏËÍ
ËÓ‰ËÌÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‰Ë̇ÏË͇
ÄÓ‚ËÍ
ÌÒÚ‡Ìӂ͇
ÓÒ‚ÂÎËÚ ÓÚ‚ÂÒÚË ËÎË ‡Ï‡
‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 2,5 ÏÏ
ËϘ‡ÌËÂ
ËÔˆËÙË͇ˆËË
‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇
Pioneer Corporation
Related pages
Can I
change language settings on Samsung LE26R74BD
easily?
Top
Page
Image
Contents