Cooper Lighting ELPS502 manual Instalación, Nota

Page 18

INSTALACIÓN

A. Instale el Sistema ELPS502 o la Fuente de Alimentación ELPS50

PRECAUCIÓN

Para evitar descargas eléctricas, el suministro de energía debe estar desconectado antes de y durante la instalación y el mantenimiento.

30.00EXS/EXD

30.63EXD GB

33.00 EXS/EXD

 

35.63 EXD GB

6.50

 

1.13 EXS/EXD

2.13 EXD GB

7.00 EXS/EXD

8.38 EXD GB

29.63

11.00

 

12.81

11.13

14.75

16.50

 

Figura 1. Dimensiones del ELPS502 y ELPS502 EXS / EXD

1. Seleccione un lugar de montaje que ofrezca la fuerza y la rigidez necesarias para

1. Retire el o los tapones roscados de los agujeros roscados NPT de 1" a los costados del

soportar la fuente de alimentación y los accesorios de iluminación. La Figura 1 muestra

gabinete de la fuente de alimentación ELPS50 donde se instalará el accesorio EVLA12.

las dimensiones generales y dimensiones de montaje para las cuatro patas de montaje.

NOTA: Los accesorios EVLA montados remotamente se pueden montar en una

 

Peso :

Sistema ELPS502

50 lbs.

 

Sistema ELPS502 EXS/EXD

60 lbs.

 

Fuente de Alimentación ELPS50

40 lbs.

 

Accesorio EVLA12

5 lbs.

2.Fije el gabinete firmemente al lugar del montaje con tornillos o pernos de 3/8" de diámetro.

IMPORTANTE

La posición de montaje recomendada es con la pared trasera del gabinete fijada a una superficie vertical, con la lámpara piloto y el botón "presione para probar" ubicados en la parte inferior del gabinete.

NOTA

Se debe instalar un accesorio de sellado Clase I, División 1 a menos de 18 pulgadas de la entrada del conducto del gabinete ELPS. Utilice el compuesto de sellado Chico A o Chico SpeedSeal para sellar la entrada del conducto.

3.Retire los pernos de la tapa y las tuercas de dos pernos de fijación, luego levante la tapa y retírela con cuidado a fin de evitar daños a la junta plana y al empaque de la brida.

NOTA: Las unidades ELPS tienen dos pernos de fijación ubicados en extremos diagonalmente opuestos del cuerpo para facilitar la colocación de la tapa. No retire los pernos de fijación.

4. Pase a la Sección B para fijar y/o ajustar los accesorios de iluminación EVLA.

PRECAUCIÓN

A fin de evitar daños a las superficies planas de junta, no utilice martillos o herramientas de palanca para abrir las tapas. Maneje las tapas con cuidado y no las apoye en superficies que puedan dañar o rayar las superficies planas de junta.

caja de empalmes adecuada, por ejemplo los modelos de Crouse-Hinds EABT36, EABL36, o el EABC36 que ofrece una cuerda de 1" para fijar el accesorio.

IMPORTANTE

Se necesitan separadores entre la caja de empalmes y la superficie de montaje para garantizar un espacio despejado para la rotación de la cuerda del accesorio durante la instalación. Se necesita una dimensión de 11/8" entre la línea central de la cuerda de montaje y la cara de la superficie de montaje.

2.Enrosque el ensamble de la luz en el cuerpo, asegurándose de que el accesorio reductor se haya adentrado en el cuerpo por lo menos cinco vueltas de rosca completas.

3.Con una llave de 1-5/8", afloje la Tuerca 'A', coloque la cabeza de la lámpara en la posición vertical deseada y apriete a 58 lb.-ft. de torque.

4.Con la misma llave de 1-5/8", afloje la Tuerca 'B' y coloque la cabeza de la lámpara en la posición horizontal deseada. Asegúrese de apretar la Tuerca 'B' a 58 lb.-ft. de torque.

Tuerca 'B'

Tuerca 'A'

Figura 2. Accesorio de Iluminación EVLA

B. Fije y ajuste el o los Accesorios de Iluminación EVLA12

NOTA: Si está instalando la unidad ELPS502, los accesorios ya se encuentran fijados. Siga al Paso 5 para ajustar los accesorios.

PRECAUCIÓN

La cabeza y el brazo del accesorio EVLA tienen un límite de 180º de ajuste rotacional. Recuerde esta limitación para evitar daños al cableado interno.

IF 1510 • 05/06

Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc.

Página 18

Image 18
Contents Detail indication logic is given below ApplicationRatings EVLA12Attach and Adjust EVLA12 Lighting Fixtures InstallationInstall ELPS502 System or ELPS50 Power Supply ELPS50 Power SupplyConduit Connection and Wiring = 220/240 = L= Batt + = L + Periodic Testing Complete InstallationRemote Mounting EVLA12 Emergency Light Only Exit Sign Lamp Replacement Battery ReplacementFixture Lamp Replacement Pilot Light Lamp ReplacementBreather and Drain Replacement Circuit Board & Battery KITMaintenance = GRD = 220/240Troubleshooting Guide Connect AC Power and Test SystemTime Delay Feature Wire Sizing for Remote InstallationElps EVA GB Emergency Lighting Fixture GB Group B Exit Sign Nfpa 101 2003 RequirementsElps EVI Emergency Lighting Fixture Exit Sign 30 SECDEL éteinte ClassificationAvertissement Charge complèteRemarque Mise EN GardeFixation et réglage du ou des luminaires EVLA12 Raccord de conduite et câblage Schéma de câblageAchèvement de linstallation Essai RégulierRemplacement DE Lampoule DU Luminaire Remplacement DE LA PileRemplacement DE Lampoule DE Lenseigne DE Sortie Remplacement DE Lampoule DE LA Lampe TémoinLA Trousse ELPS-K50 Comprend EntretienReniflard ET Purge DEL illuminé sans clignotements Charge complèteCaractéristique DE Délai Dinterruption Calibre de fil pour une installation à distanceRebrancher Lalimentation Secteur ET Tester LE Système Guide DE DépannageFiche Dentretien Spécifications DE LA Nfpa 101Importante AplicaciónEspecificaciones PrecauciónInstalación NotaFije y ajuste el o los Accesorios de Iluminación EVLA12 = L + = Batt Conexión de conductos y cableado= Batt + Vea la nota de Precaución más abajoPruebas Periódicas Complete la instalaciónMontaje remoto de la Luz de Emergencia EVLA12 únicamente Reemplazo DE LA Lámpara DEL Accesorio Reemplazo DE LA BateríaReemplazo DE Lalámparade Laseñal DE Salida Reemplazo DE LA Lámpara PilotoMantenimiento Configure el interruptor de desconexión designado en OFFReemplazodelaplacadecircuitosyelkitdebatería Respiradero Y DrenajeFunción DE Temporización Guía DE Solución DE ProblemasConecte LA Energía AC Y Pruebe EL Sistema TablaRequisitos Nfpa 101 Señal DE Salida GB Grupo BFecha 30 1-1/2