Cooper Lighting ELPS502 manual Reemplazodelaplacadecircuitosyelkitdebatería, Mantenimiento

Page 22

REEMPLAZODELAPLACADECIRCUITOSYELKITDEBATERÍA

EL KIT ELPS-K50 CONSISTE EN:

(1)Placa de Circuitos y Ensamble del Cargador con Soporte de Montaje

(1)Instrucciones IF- 1510-A

(1)Batería Ni-CAD Sellada

(1)LED de 2 Voltios para Lámpara Piloto

(1)Dispositivo Anticorrosivo CID101

Este kit incluye una lámpara LED nueva que indica el estado de la unidad. A continuación se explican las indicaciones de la LED:

NOTA

Los accesorios de iluminación de emergencia de la serie ELPS fueron rediseñados en octubre de 2005. Los modelos anteriores tenían las placas de circuitos cableadas con contactos normalmente cerrados. Este kit ELPS-K50 cuenta con una nueva placa de circuitos que debe ser cableada con contactos normalmente abiertos. Las unidades anteriores utilizaban cabezas de accesorio de un estilo diferente (vea la Figura 8 más abajo).

 

Luz apagada

No existe energía AC en el circuito

Luz constante (sin parpadear)

Carga completa

La luz parpadea una vez

Cargando

• - •

La luz parpadea dos veces

Falla de batería

• - • - •

La luz parpadea tres veces

Falla del circuito

Inmediatamente luego de que se inicia la fuente de alimentación, la luz indicadora parpadea para indicar que la unidad se está cargando. Una vez instalado con la fuente de alimentación, el ELPS necesita 72 horas para cargar la batería. Una vez completa la carga de la unidad, la luz indicadora deja de parpadear y se mantiene constante. Cada seis meses, la unidad realiza una prueba de descarga de batería durante 90 minutos, automáticamente.

Al completar la prueba, si no se cumplió con el requisito de los 90 minutos, la luz indica falla del circuito (3 parpadeos). Si en cualquier momento la conexión de la batería no es adecuada, la luz indica falla de batería (2 parpadeos).

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones por descargas eléctricas, el suministro de energía debe estar desconectado durante el mantenimiento.

PRECAUCIÓN

Aun luego de la desconexión, las baterías seguirán energizadas. Para evitar descargas eléctricas y explosiones, asegúrese de no tocar puntas unas con otras ni con tierra.

IMPORTANTE

SE REQUIERE UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DESIGNADA POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, PARA ALIMENTAR EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA ELPS502 Y PARA CARGAR LAS BATERÍAS.

Para evitar explosiones, se requiere un interruptor de Desconexión Designada con bloqueo interno y externo para el mantenimiento seguro de la unidad completamente cableada. La capacidad de bloqueo interno y externo ayudará a prevenir que se abra el circuito sin autorización cuando el sistema debería funcionar, y a prevenir el suministro de energía durante el mantenimiento, minimizando la posibilidad de chispas en el circuito de la batería mientras el gabinete se encuentra abierto en un área (clasificada) peligrosa.

Las unidades suministradas con la Opción S794 o la Opción S854 ya cuentan con un interruptor de desconexión instalado en el gabinete. Las unidades estándar requieren un interruptor de desconexión remoto. Si el interruptor también se encuentra en un área peligrosa, debe instalar un interruptor Clase 1, División 1. Utilice los modelos Crouse-Hinds EDS2129 o EDS2129-GB (para aplicaciones Grupo B).

1

= GRD

4

= 220/240

7

= L -

2

= COM

5

= 277

8

= BATT +

3

= 120

6

= L +

9

= BATT -

Figura 7. Diagrama de cableado

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN

Para evitar explosiones, siempre desconecte la fuente de alimentación primaria con el interruptor de desconexión designado antes de abrir el gabinete para inspección o mantenimiento.

1.Realice pruebas periódicas de acuerdo con las normas de la autoridad local y la sección Pruebas Periódicas de estas instrucciones.

2.Limpie periódicamente la lente y las superficies exteriores del accesorio. Recomendamos hacerlo cada tres meses o con mayor frecuencia si es apropiado.

3.Inspeccione el interior con frecuencia. El ambiente y la frecuencia de uso determinarán el cronograma de mantenimiento. Se recomienda realizarlo por lo menos una vez al año.

4.Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de todos los componentes regularmente.

Revise visualmente cualquier calentamiento por decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas o desgastadas, o derrames evidenciados por agua o corrosión en el interior.

Verifique eléctricamente que todas las conexiones estén limpias y apretadas.

Verifique mecánicamente que todas las partes estén adecuadamente ensambladas.

5.No intente reemplazar o reparar en campo el empaque de la tapa de la Fuente de Alimentación ELPS50. Simplemente retire el empaque dañado y continúe utilizando la tapa sin el empaque. De esta manera se garantizará la seguridad para el uso en áreas (clasificadas) peligrosas Clase I y Clase II. No obstante, el gabinete no será a prueba de lluvia.

PRECAUCIÓN

Para evitar explosiones, limpie las superficies planas de junta del cuerpo y de la tapa antes de cerrar. No se debe acumular suciedad ni materiales extraños sobre las superficies planas de junta. Para ofrecer un sellado a prueba de explosiones, las superficies deben sellarse por completo entre sí.

RESPIRADERO Y DRENAJE

El gabinete de la fuente de alimentación ELPS50 se suministra con respiradero y drenaje. Refiérase a las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IF-843 para ver instrucciones de inspección y mantenimiento.

RETIRO DEL ENSAMBLE DE CIRCUITOS EXISTENTE (Para unidades fabricadas ANTES de octubre de 2005).

1. Desconecte la energía ramal AC en el

 

interruptor y bloqueador del circuito.

Figura 8

2.Configure el interruptor de desconexión designado en "OFF".

3.Luego de desconectar toda la energía AC y DC al accesorio, retire todas las fijaciones de la tapa para acceder al interior.

PRECAUCIÓN

Para evitar explosiones, no dañe las superficies planas de junta. No utilice martillos o herramientas de palanca para manejar las tapas. Maneje las tapas con cuidado y no las apoye en superficies que puedan dañar o rayar las superficies planas de junta.

4.Desconecte las puntas de los cables en la lámpara piloto y el interruptor.

5.Desconecte todas las conexiones entrantes de los terminales GRD (#1) a L- (#7).

6.Retire el perno de montaje y el pilar ubicados en el extremo superior izquierdo del interior. Retire las otras tres tuercas de tope y arandelas de seguridad de la placa trasera de aluminio. Retire el ensamble del interior.

7.Instale el ensamble del interior nuevo con las tres tuercas de tope y arandelas de seguridad que retiró de los terminales L+ (#6) y L- (#7).

IF 1510 • 05/06

Copyright © 2006, Cooper Industries, Inc.

Página 22

Image 22
Contents Detail indication logic is given below ApplicationRatings EVLA12Attach and Adjust EVLA12 Lighting Fixtures InstallationInstall ELPS502 System or ELPS50 Power Supply ELPS50 Power Supply= 220/240 = L Conduit Connection and Wiring= Batt + = L + Complete Installation Periodic TestingRemote Mounting EVLA12 Emergency Light Only Exit Sign Lamp Replacement Battery ReplacementFixture Lamp Replacement Pilot Light Lamp ReplacementBreather and Drain Replacement Circuit Board & Battery KITMaintenance = GRD = 220/240Troubleshooting Guide Connect AC Power and Test SystemTime Delay Feature Wire Sizing for Remote InstallationElps EVA GB Emergency Lighting Fixture GB Group B Exit Sign Nfpa 101 2003 RequirementsElps EVI Emergency Lighting Fixture Exit Sign 30 SECDEL éteinte ClassificationAvertissement Charge complèteMise EN Garde RemarqueFixation et réglage du ou des luminaires EVLA12 Raccord de conduite et câblage Schéma de câblageAchèvement de linstallation Essai RégulierRemplacement DE Lampoule DU Luminaire Remplacement DE LA PileRemplacement DE Lampoule DE Lenseigne DE Sortie Remplacement DE Lampoule DE LA Lampe TémoinLA Trousse ELPS-K50 Comprend EntretienReniflard ET Purge DEL illuminé sans clignotements Charge complèteCaractéristique DE Délai Dinterruption Calibre de fil pour une installation à distanceRebrancher Lalimentation Secteur ET Tester LE Système Guide DE DépannageFiche Dentretien Spécifications DE LA Nfpa 101Importante AplicaciónEspecificaciones PrecauciónNota InstalaciónFije y ajuste el o los Accesorios de Iluminación EVLA12 = L + = Batt Conexión de conductos y cableado= Batt + Vea la nota de Precaución más abajoComplete la instalación Pruebas PeriódicasMontaje remoto de la Luz de Emergencia EVLA12 únicamente Reemplazo DE LA Lámpara DEL Accesorio Reemplazo DE LA BateríaReemplazo DE Lalámparade Laseñal DE Salida Reemplazo DE LA Lámpara PilotoMantenimiento Configure el interruptor de desconexión designado en OFFReemplazodelaplacadecircuitosyelkitdebatería Respiradero Y DrenajeFunción DE Temporización Guía DE Solución DE ProblemasConecte LA Energía AC Y Pruebe EL Sistema TablaSeñal DE Salida GB Grupo B Requisitos Nfpa 101Fecha 30 1-1/2