Jensen MCDA1 owner manual Preparation, Préparation, Preparación

Page 2

 

 

 

MCDA1

 

Preparation

Desconectar Batería

 

Getting Started

Antes de empezar, desconecte el terminal negativo de la batería.

 

It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend

NOTA: Si la radio se instala en un vehículo equipado con una unidad a bordo o una

 

having your JENSEN radio/CD changer installed by a reputable installation shop.

computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se

 

desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas circunstancias,

 

 

 

 

 

Tools and Supplies

sea muy cuidadoso durante la instalación y así evitar un posible cortocircuito.

 

The following tools and supplies are needed to install the unit.

 

 

Préparation

 

Torx type, flat-head and Philips screwdrivers

 

Cordless drill / drill bit set

Mise en Marche

 

Wire cutters and strippers

 

Electrical tape

C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous

 

Crimping tool

recommandons que vous faites installer votre radio et changeur CD JENSEN par un boutique

 

Crimp connections

d'installation de bonne réputation.

 

 

 

Double-sided tape (or wire ties)

Outils et Fournitures

 

Isopropyl (rubbing) alcohol

Des outils et des fournitures suivants sont nécessaires pour installer votre changeur de CD.

 

 

 

 

 

Paper towels

RTV silicone sealer

Des tournevis avec empreintes à six lobes internes, à tête fraisée et Philips

Un perceur sans fil et un ensemble de mèches

Disconnect Battery

Coupeur de fil et séparateur d'épuisement

Before you begin, disconnect the battery negative terminal.

Bande électrique

NOTE: If the unit is to be installed in a vehicle equipped with an on-board drive or

Un outil à sertissage

Des connexions de sertissage

navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the cable is disconnected,

Bande à deux faces

the computer memory may be lost. Under these conditions, use extra caution during

installation to avoid causing a short circuit.

Isopropyl (Enduire) alcool

 

 

 

Des serviettes à papier

Preparación

Scellant en silicone RTV

Comenzando

Débranchez la Pile

Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Le recomendamos

Avant de commencer, débranchez le terminal négatif de la pile.

hacer instalar su radio y ambiador de CD JENSEN en un taller de instalación reconocido.

A NOTER: Si la radio est à installer dans un véhicule équipé d'un ordinateur de

Herramientas y Suministros

navigation ou de conduite, ne débranchez pas le fil de la pile. L'ordinateur peut perdre

Las siguientes herramientas y suministros son necesarios para instalar el radio.

sa mémoire si le fil est débranché. Dans ces conditions, prenez des précautions

supplémentaires pour éviter un court-circuit pendant l'installation.

Llave torx, destornilladores plano y Philips

 

 

Taladro inalámbrico / set de puntas de taladro

 

 

Cúter y peladores de cables

 

 

Cinta aisladora

 

 

Herramienta crimpadora

 

 

Conectores para crimpar

 

 

Cinta doble faz (o cable para sujetar)

 

 

Alcohol isopropilo (para frotar)

 

 

Toallas de papel

 

 

Sellador siliconado para vulcanización a temperatura ambiental (RTV)

2

 

 

 

 

 

Image 2
Contents Used on +24 volt or positive ground systems Instrucciones de SeguridadInstructions De Sûreté Discontinue operation and allow the unit to coolPreparación PreparationPréparation Transport Lock Screws Tornillos de Bloqueo para Transporte Preparation Preparación continúaPréparation continué Ecrous de Transport de VerrouillagePrécautions DInstallation InstallationInstallation Precautions InstalaciónInstallation continué Instalación continúaInstalación Horizontal Horizontal InstallationInstallation Horizontale Make sure the anti-vibration springs are set to positionInstallation Installation continúa Instalación Vertical Vertical InstallationInstallation Verticale MCDA1 Instalación en un Ángulo de Angle InstallationInstallation à 45 Degrés Pull the carpet back Instalación en Suspensión Suspended InstallationInstallation Suspendue Wiring / Cableado / Cablage Wiring ConnectionsConexiones Del Cableado Raccordements De CâblageChoose and Prepare Location WiringMounting the MWR32 Controller Mounting the RemoteInstallation continúa Installation continué Armado del Control Remoto MWR32 Fixation de la TélécommandeCD Changer Operation Operación del Cambiador del CD Functionnement du Changeur CDChargement du Magasin dans le Changeur CD Functionnement du Changeur CD continuéQuitando el Compartimento del Cambiador Enlever le Magasin du ChangeurBasic Operation Operación Básica MWR32 Commander Operation Operación del MWR32Functionnement du MWR32 Fonctionnement de BaseOperación del MWR32 continúa MWR32 Commander OperationFunctionnement du MWR32 continué Clock On / Clock Off Recover Initial ValueFormato del Relo Memoria de Último EstadoFonctionnement de la Radio MWR32 Commander Operation Operación del MWR32 continúaRadio Operation Operación de la Radio CD Changer CDC Operation Functionnement du MP3 Direct File AccessMP3 Operation Operación de MP3 Select FileDisplay Information MP3 Operation Operación de MP3 continúaFunctionnement du MP3 continué Disc Care and Handling Specifications TroubleshootingCuidado y Manejo del CD Especificaciones Resolución de FallasSoin et manipulation des CDs Caractéristiques Dépannage