|
|
| MCDA1 |
Installation (continúa) |
| Installation (continué) | |
| |||
Armado del Control Remoto MWR32 |
| Fixation de la Télécommande | |
Seleccione y Prepare un Sitio |
| Choisir et Préparer L'Emplacement | |
El MWR32 esta diseñado para ser instalado un recorte de calibre estándar de 2 1/8". La |
| La télécommande MWR32 est conçue pour être installée dans une découpe standard de 6.35 | |
profundidad necesaria del montaje puede variar, pero por lo menos se necesita que haya 2 |
| mm d'épaisseur. La profondeur nécessaire pour le montage varie, mais au moins 2.54 cm sont | |
½" para montar el control remoto. |
| nécessaires pour installer la télécommande. | |
Si no hay un recorte disponible, use la plantilla para marcar un área y corte una abertura con |
| S'il ne vous est pas possible de bénéficier d'une découpe standard, utilisez le gabarit fourni | |
una sierra de abrir hoyos.. Se puede usar una sierra caladora, pero esto puede causar |
| pour marquer une zone pour la découpe et découpez avec une ouverture avec une scie | |
dificultades debido a que el radio de la abertura es muy pequeño. |
| circulaire.. Vous pouvez utiliser une scie sauteuse mais l'opération peut être difficile à cause | |
Asegúrese de revisar detrás del panel o de los aperos de alambre, los cables de la dirección, |
| des petits rayons de l'ouverture dont vous avez besoin. Assurez vous que vous effectué des | |
| vérifications pour l'arrière du panneau : faisceaux de câbles, câbles de commande, conduites | ||
líneas hidráulicas, líneas de combustible, etc. También asegúrese de revisar que usted puede |
| ||
| hydrauliques, canalisations de carburant, réservoirs de gaz, etc. Vérifiez également que vous | ||
alcanzar la parte de atrás del panel, de las divisiones, etc.para sujetar el soporte del montaje. |
| ||
| pouvez passer derrière le panneau du tableau de bord pour attacher le support de fixation. | ||
Importante: No arme la unidad en un lugar donde se pueda hundir. |
| ||
| Important: Ne pas installer l'unité dans un endroit qui présente des risques | ||
Armado del Control Remoto |
| ||
| d'inondations. | ||
El MWR32 viene con una placa plástica para armarlo, un anillo plástico de montaje, y un |
| Fixation de la Télécommande | |
soporte de montaje de aluminio. |
| La MWR32 est vendue avec une plaque de fixation en plastique, une bague de fixation en | |
Sujete la placa plástica del montaje al anillo de montaje plástico e insértelo en el recorte. |
| ||
| plastique, et un support de fixation en aluminium. | ||
Sujételo al montaje de aluminio con los tornillos que se incluyen. |
| Assemblez la plaque de fixation en plastique et la bague de fixation en plastique et insérez les | |
Finalmente, sujete el control remoto a la placa de montaje plástico. |
| ||
| dans la découpe. Attachez au support de fixation en aluminium avec les vis fournis. | ||
Cableado |
| Enfin, attachez la télécommande à la plaque de fixation en plastique. | |
Cuando el control remoto está ya instalado, conecte el cable al radio. |
| Cablage | |
Puede usar la extensión de 20 pies, que se suministra con el MWR32 para conectar el control |
| Une fois la télécommande installée, connectez le câble à la radio comme illustré sur le schéma | |
remoto a la radio. Puede comprar hasta dos extensiones de cable MWREXT y usarlas para |
| de l'installation électrique. | |
extender el alcance del control remoto hasta 60 pies de longitud. |
| Le câble d'extension de 6 mètres fourni avec la MWR32 peut être utilisé pour connecter la | |
Cuando esté conectando los cables, asegúrese de conducir la extensión de cable lejos de |
| ||
| télécommande à la radio. Vous pouvez acheter et utiliser jusqu'à deux câbles d'extension | ||
objetos filosos, esquinas, y lugares donde pueda ser aplastada, ya que eso podría afectar el |
| supplémentaires (MWREXT) pour rallonger la distance entre la radio et la télécommande, | |
funcionamiento y ocasionar daños a la unidad. |
| jusqu'à un peu plus de 18 mètres. | |
|
|
| Lorsque vous branchez les câbles, assurez vous que le câble d'extension ne se trouve pas à |
|
|
| proximité d'objets pointus, de coins, et d'endroits où il risque d'être pincé, car ceci pourrait |
|
|
| affecter la performance et endommager l'unité. |
|
|
|
|
16