MCDA1
Installation (continued) | Installation (continúa) | ||||
Flat Surface | Superficie Plana | ||||
a. | Stick the supplied | a. | Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y | ||
| pele el papel protector. | ||||
| peel off the paper backing. |
| |||
| b. | Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). | |||
b. | Drill holes for the | ||||
c. | Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. | ||||
c. | Install | ||||
d. | Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar. | ||||
d. | Affix the unit to the floor by pressing in place. | ||||
Superficie Alfombrada | |||||
Carpeted Surface | |||||
a. | Tironee hacia atrás la alfombra. | ||||
a. | Pull the carpet back. | ||||
b. | Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y | ||||
b. Stick the supplied |
| pele el papel protector. | |||
| peel off the paper backing. | c. | Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). | ||
c. | Drill holes for the | d. | Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. | ||
d. | Install |
| Utilice sellador para vulcanización a temperatura ambiental (sellador siliconado o | ||
| RTV) en las roscas de tornillos o alrededor de los agujeros para prevenir la intrusión | ||||
| (silicone sealer) on screw threads or around the holes to prevent moisture intrusion. |
| |||
|
| de humedad. | |||
e. | Affix the unit to the floor by pressing in place. |
| |||
e. | Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar. | ||||
|
|
| |||
|
|
| f. | Quite los pernos hexagonales adhiriendo los soportes (A) a la base de montaje (B) y | |
|
|
| |||
|
|
|
| quite el cambiador de la base (Paso 3 para referencia). | |
| Carpet | g. | Utilizando un cuchillo, corte agujeros en la alfombra directamente sobre los pernos | ||
|
| del soporte. | |||
| Alfrombrada | h. | Vuelva a colocar la alfombra en su lugar, permitiendo que los pernos puedan | ||
| Tapissé |
| pegarse. | ||
|
|
| i. | Utilice tuercas hexagonales para readherir el cargador, encima de la alfombra, a las | |
|
|
|
| bases de montaje (B). |
|
| Installation (continué) | ||
|
| Surface Plate | ||
|
| a. | Mettez la bande à deux faces fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher | |
|
|
| le support en papier. | |
|
| b. | Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12). | |
|
| c. | Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage à la | |
|
|
| surface. | |
|
| d. | Fixez l'appareil sur le sol et en appuyant. | |
f. | Remove the hexagonal bolts attaching the brackets (A) to the mounting base (B) | |||
Surface Tapissé | ||||
| and remove the changer from the base (refer to Step 3). | |||
g. | Using a knife, cut holes in the carpet directly above the bracket’s bolts. | a. | Tirez le tapis. | |
b. | Mettez la bande à deux face fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher le | |||
|
| |||
|
|
| support en papier. | |
|
| c. | Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12). | |
|
| d. | Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage à la | |
|
|
| surface. Utilisez le scellant en silicone RTV sur les filetages de vis ou autour des | |
|
|
| trous pour empêcher l'entrée de l'humidité. | |
|
| e. | Fixez l'appareil au sol en appuyant. | |
|
| f. | Enlevez les boulons hexagonaux attachant les équerres (A) à la base de montage | |
|
|
| (B) et enlevez le changeur de la base | |
|
| g. | Utilisez un couteau et coupez des trous dans le tapis directement | |
h. | Replace the carpet, allowing the bolts to stick through. |
| boulons d'équerres. | |
h. | Replacez le tapis en permettant aux boulons de le traverser. | |||
i. | Use the hexagonal nuts to | i. | Utilisez les boulons hexagonaux pour rattacher le changeur sur le tapis aux bases | |
| mounting bases (B). | 7 | de montage (B). | |
|
|
|