Jensen MCDA1 Formato del Relo, Clock On / Clock Off, Memoria de Último Estado, Display Priority

Page 21

MCDA1

 

 

MWR32 Commander Operation (continued)

Formato del Relo

Basic Operation (continued)

Presione y sostenga SEL/MENU para más de tres segundos, entonces presionan SEL/MENU

en varias ocasiones hasta que “12 HOUR/24 HOUR” aparece en la exhibición. Presione VOL

Clock On / Clock Off

o VOL para seleccionar 12 horas o 24 horas formato del reloj.

 

 

Press and hold SEL/MENU for more than three seconds, then press SEL/MENU repeatedly

 

12. Memoria de Último Estado

 

until “CLK ON/CLK OFF” appears in the display. Press VOL

or VOL

to select whether the

 

En modo radio y CD, cuando se desconectan los cables ACC y MEM, la unidad guardará la

clock will remain on or turn off when the unit’s power is turned off.

 

 

 

 

última información (volumen, estación actual, ubicación de memoria preconfigurada, número

Display Priority

 

 

 

 

 

 

de pista del CD, cuándo se detuvo, etc.). Cuando los cables sean reconectados, estas

Press and hold SEL/MENU for more than three seconds, then press SEL/MENU repeatedly

 

configuraciones volverán automáticamente.

 

until “FRE/TIME/NO PRI” appears in the display. Press VOL

or VOL

to select one of the

 

13. Recupere los Valores Iniciales

 

following options:

 

 

 

 

Frequency Priority - The frequency will be the default display. Pressing DISP will momen-

 

Presione el botón BAND por más de tres segundos para volver la unidad a la configuración de

 

tarily display the clock, and the unit will return to frequency display after several seconds.

 

fábrica. "EEPS" aparecerá en la pantalla y todo lo programado retornará a la configuración

Clock Priority - The time will be the default display. Pressing DISP will momentarily display

 

original de fábrica.

 

 

the radio frequency, and the unit will return to the clock display after several seconds.

 

 

 

 

 

 

Functionnement du MWR32 (continué)

 

No Priority: Pressing DISP will switch the unit from displaying the time to displaying the

 

 

 

clock (or vice versa) until DISP is pressed again.

 

 

 

Fonctionnement de Base (continué)

 

Clock Format

 

 

 

 

Press and hold SEL/MENU for more than three seconds, then press SEL/MENU repeatedly

 

Horloge dessus ou au loin

 

until “12 HOUR/24 HOUR” appears in the display. Press VOL

or VOL

to select either a 12

 

Serrez SEL/MENU pour plus de trois secondes, serrent alors SEL/MENU à plusieurs reprises

hour or 24 hour clock format.

 

 

 

jusqu'à ce que "CLK ON/CLK OFF" apparaisse dans l'affichage. Serrez VOL

ou VOL

12. Last Memory Function

 

 

 

pour choisir si l'horloge restera dessus ou s'éteindra quand le courant de l'unité est coupé.

 

 

 

Priorité de l'affichage

 

The unit is equipped with a last memory function which allows the unit to remember the volume

 

 

level and current station when the wiring is disconnected. When the wiring is reconnected, the

 

Serrez SEL/MENU pour plus de trois secondes, serrent alors SEL/MENU à plusieurs reprises

unit will resume play at the last volume level and station selection.

 

 

jusqu'à ce que “FRE/TIME/NO PRI” apparaisse dans l'affichage. Serrez VOL

ou VOL

13. Recover Initial Value

 

 

 

pour choisir une des options suivantes:

 

 

 

 

Priorité de fréquence - La pression de la DISP montrera momentanément l'horloge, et

To reset the unit to the factory default settings, press and hold BAND for more than three

 

 

l'unité reviendra à l'affichage de fréquence après plusieurs secondes.

 

seconds until “EEPS” appears in the display.

 

 

 

Priorité d'horloge - La pression de la DISP montrera momentanément la fréquence par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

radio, et l'unité reviendra à l'affichage d'horloge après plusieurs secondes.

 

Operación del MWR32 (continúa)

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucune Priorité : La pression de la DISP commutera l'unité de montrer le temps à montrer

Operación Básica (continúa)

 

 

 

 

l'horloge (ou vice versa) jusqu'à ce que la DISP soit serrée encore.

 

 

 

 

Format horloge

 

Reloj encendido o apagadof

 

 

 

 

 

 

 

Serrez SEL/MENU pour plus de trois secondes, serrent alors SEL/MENU à plusieurs reprises

Presione y sostenga SEL/MENU para más de tres segundos, entonces presionan SEL/MENU

 

 

jusqu'à ce que “12 HOUR/24 HOUR” apparaisse dans l'affichage. Serrez VOL

ou VOL

en varias ocasiones hasta que "CLK ON/CLK OFF" aparece en la exhibición. Presione VOL

 

 

pour choisir des 12 heures ou 24 heures format horloge.

 

o VOL para seleccionar si el reloj permanecerá encendido o dará vuelta apagado cuando la

 

 

 

 

 

 

energía de la unidad se da vuelta apagado.

 

 

 

12. Mémoire du Dernier état

 

Prioridad de la exhibición

 

 

 

En mode radio et DC, lorsque les fils ACC et MEM ne sont pas branchés, l'appareil va

Presione y sostenga SEL/MENU para más de tres segundos, entonces presionan SEL/MENU

 

sauvegarder la dernière information (niveau de volume, station courante, location de mémoire

en varias ocasiones hasta que “FRE/TIME/NO PRI” aparece en la exhibición. Presione VOL

 

de préréglage, numéro de piste DC, et où il s'est arrêté). Lorsque les fils sont branchés, ces

o VOL para seleccionar una de las opciones siguientes:

 

 

 

réglages seront automatiquement rappelés.

 

Prioridad de la frecuencia - Presionar el DISP exhibirá momentáneamente el reloj, y la

 

13. Récupérer la valeur initiale

 

 

unidad volverá a la exhibición de la frecuencia después de varios segundos.

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton BAND pendant plus de trois secondes pour régler l'appareil aux

Prioridad del reloj - Presionar el DISP exhibirá momentáneamente la radiofrecuencia, y la

 

 

unidad volverá a la exhibición del reloj después de varios segundos.

 

 

réglages d'usine. “EEPS” va apparaître sur l'affichage et tous les réglages programmés vont

Ninguna Prioridad: Presionar el DISP cambiará la unidad de exhibir el tiempo a exhibir el

 

revenir aux réglages d'usine d'origine.

 

 

 

 

 

reloj (o viceversa) hasta que el DISP se presiona otra vez.

21

 

Image 21
Contents Instructions De Sûreté Instrucciones de SeguridadUsed on +24 volt or positive ground systems Discontinue operation and allow the unit to coolPreparation PréparationPreparación Préparation continué Preparation Preparación continúaTransport Lock Screws Tornillos de Bloqueo para Transporte Ecrous de Transport de VerrouillageInstallation Precautions InstallationPrécautions DInstallation InstalaciónInstalación continúa Installation continuéInstallation Horizontale Horizontal InstallationInstalación Horizontal Make sure the anti-vibration springs are set to positionInstallation Installation continúa Vertical Installation Installation VerticaleInstalación Vertical MCDA1 Angle Installation Installation à 45 DegrésInstalación en un Ángulo de Pull the carpet back Suspended Installation Installation SuspendueInstalación en Suspensión Wiring Connections Wiring / Cableado / CablageRaccordements De Câblage Conexiones Del CableadoMounting the MWR32 Controller WiringChoose and Prepare Location Mounting the RemoteArmado del Control Remoto MWR32 Fixation de la Télécommande Installation continúa Installation continuéFunctionnement du Changeur CD CD Changer Operation Operación del Cambiador del CDQuitando el Compartimento del Cambiador Functionnement du Changeur CD continuéChargement du Magasin dans le Changeur CD Enlever le Magasin du ChangeurFunctionnement du MWR32 MWR32 Commander Operation Operación del MWR32Basic Operation Operación Básica Fonctionnement de BaseMWR32 Commander Operation Functionnement du MWR32 continuéOperación del MWR32 continúa Formato del Relo Recover Initial ValueClock On / Clock Off Memoria de Último EstadoMWR32 Commander Operation Operación del MWR32 continúa Radio Operation Operación de la RadioFonctionnement de la Radio CD Changer CDC Operation MP3 Operation Operación de MP3 Direct File AccessFunctionnement du MP3 Select FileMP3 Operation Operación de MP3 continúa Functionnement du MP3 continuéDisplay Information Troubleshooting Disc Care and Handling SpecificationsResolución de Fallas Cuidado y Manejo del CD EspecificacionesDépannage Soin et manipulation des CDs Caractéristiques