Jensen MCDA1 owner manual Soin et manipulation des CDs Caractéristiques, Dépannage

Page 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCDA1

Soin et manipulation des CDs

 

 

 

Caractéristiques

 

 

 

 

 

De la poussière, des ordures, des égratignures et des torsions peuvent provoquer des sauts dans la

 

Réponse fréquence

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20kHz (-3dB)

reproduction et amener une détérioration dans la qualité du son. Suivez les instructions suivantes

 

Proportion signal au bruit à 1kHz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90dB

pour prendre soin de vos disques. .

 

 

 

Séparation stéréo à 1kHz . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >65dB

1. Employez seulement les disques compacts identifiés par le logo suivant :

 

THD+N à 1kHz

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <01%

2.

Essuyez des empreintes digitales, de la poussière et des saletés de la

 

Sensibilité de FM

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5uV)

 

Sensibilité de AM

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10uV

 

surface du disque avec un chiffon doux. Essuyez dans un mouvement

 

. . . . . . . . . . . . . . .

 

 

Sensibilité de Bande de Temps

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7uV

 

droit depuis l'intérieur jusqu'à l'extérieur du disque.

 

 

 

3.

N'utilisez jamais de produits chimiques ou de vaporisateurs de disques ou

 

. .Puissance Audio

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 channels @ 62.5 Watts

 

Puissance

 

. . 14.4 VDC (10-15 VDC permissible) terre négative

 

bien même des nettoyants domestiques pour nettoyer vos CDs. Ces

 

. . . . . . . . . . . . . . .

 

substances peuvent causer des dégâts irréparables à la surface du disque.

 

. .Fusible 5 amp (pile) . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

0.5 (accessoire/allumage), type verre, souffle rapide

 

 

Dimensions

9 5/8 pouces x 3 3/8pouces x 7 2/8 pouces (245mm x 85mm x 180mm)

4.

"Mettez les disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.

 

 

Les spécifications peuvent être changées sans avertissement.

5.

"N'exposez pas vos disques au soleil, à des températures haute ou à une humidité excessive

 

 

 

 

 

 

pendant des périodes longues.

 

 

 

 

 

 

6.

"Ne collez pas de papier, de bandes ou d'étiquettes sur la surface du disque. N'écrivez pas

 

 

 

 

 

dessus avec des marqueurs quelconques.

 

 

 

 

 

 

Dépannage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problème

Causes

Corrections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No power

Improper connection

Check connections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magazine cannot be installed

Inserting in improper direction

Insert in proper direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le changeur CD ne

Fusible éclaté

Trouvez et remplacez les fusibles

 

 

 

 

 

fonctionne pas

 

 

 

 

 

 

 

Mauvaise terre au changeur CD

Trouvez et réparez la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surchauffage du changeur CD

Permettez à l'air de circuler librement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à travers le changeur CD

 

 

 

 

 

 

 

 

Magasin n'est pas installé/il n'y a pas

Installez les disques et les magasins

 

 

 

 

 

 

 

 

de disques dans le magasin/disques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installés incorrectement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc does not play

Disc is loaded upside down

Load disc with the label facing up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le disque joue mais il n'y a

Fusible éclaté

Trouvez et remplacez les fusibles

 

 

 

 

 

pas de son

 

 

 

 

 

 

 

Condensation (humidité) sur l'optique

Enlevez le magasin, laissez la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

laser du changeur CD (peut arriver

du magasin ouverte et attendez à peu

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsqu'il pleut beaucoup et le

près une heure

 

 

 

 

 

 

 

 

chauffage est en marche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La musique saute

Les écrous de transport n'ont pas été

Enlevez les écrous de transport

 

 

 

 

 

excessivement lorsque le

enlevés

 

 

 

 

 

 

véhicule traverse des bosses

 

 

 

 

 

 

 

La position des ressorts anti-vibration

Corriger la position des ressorts

 

 

 

 

 

 

 

 

verticaux et horizontaux n'a pas été

 

 

 

 

 

 

 

 

 

choisie correctement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc is warped or contains large

Try playing another disc; if the second

 

 

 

 

 

 

 

 

scratches

disc sounds fine, the first disc is most

 

 

 

 

 

 

 

 

 

likely defective

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc is extremely dirty

Clean disc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

New disc does not operate

Burrs in the center hole or outside

Using the side of a ball point pen (or

 

 

 

 

 

propely (does not play, skips

circumference of the disc

similar implement), trace around or

 

 

 

 

 

to the next CD, disc repeats)

 

inside disc to remove burrs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Image 28
Contents Instrucciones de Seguridad Instructions De SûretéUsed on +24 volt or positive ground systems Discontinue operation and allow the unit to coolPréparation PreparationPreparación Preparation Preparación continúa Préparation continuéTransport Lock Screws Tornillos de Bloqueo para Transporte Ecrous de Transport de VerrouillageInstallation Installation PrecautionsPrécautions DInstallation InstalaciónInstallation continué Instalación continúaHorizontal Installation Installation HorizontaleInstalación Horizontal Make sure the anti-vibration springs are set to positionInstallation Installation continúa Installation Verticale Vertical InstallationInstalación Vertical MCDA1 Installation à 45 Degrés Angle InstallationInstalación en un Ángulo de Pull the carpet back Installation Suspendue Suspended InstallationInstalación en Suspensión Wiring / Cableado / Cablage Wiring ConnectionsConexiones Del Cableado Raccordements De CâblageWiring Mounting the MWR32 ControllerChoose and Prepare Location Mounting the RemoteInstallation continúa Installation continué Armado del Control Remoto MWR32 Fixation de la TélécommandeCD Changer Operation Operación del Cambiador del CD Functionnement du Changeur CDFunctionnement du Changeur CD continué Quitando el Compartimento del CambiadorChargement du Magasin dans le Changeur CD Enlever le Magasin du ChangeurMWR32 Commander Operation Operación del MWR32 Functionnement du MWR32Basic Operation Operación Básica Fonctionnement de BaseFunctionnement du MWR32 continué MWR32 Commander OperationOperación del MWR32 continúa Recover Initial Value Formato del ReloClock On / Clock Off Memoria de Último EstadoRadio Operation Operación de la Radio MWR32 Commander Operation Operación del MWR32 continúaFonctionnement de la Radio CD Changer CDC Operation Direct File Access MP3 Operation Operación de MP3Functionnement du MP3 Select FileFunctionnement du MP3 continué MP3 Operation Operación de MP3 continúaDisplay Information Disc Care and Handling Specifications TroubleshootingCuidado y Manejo del CD Especificaciones Resolución de FallasSoin et manipulation des CDs Caractéristiques Dépannage