Pioneer SX-SW260 Écoute de la radio Chapitre, Amélioration d’un son AM de mauvaise qualité

Page 59
Écoute de la radio

Écoute de la radio

Chapitre 6

Écoute de la radio

Écoute de la radio

Le syntoniseur peut recevoir des émissions FM et AM et il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour ne pas devoir les rechercher manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter.

 

TUNER

 

SLEEP

ENTER

CLEAR

SETUP

SR

 

TUNE

ST

ST

 

ENTER

 

TEST

SOUND

TONE

 

TUNE

SOUND

RETRIEVER

1Appuyez sur TUNER pour basculer sur le syntoniseur, puis appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme FM ou AM.

L’écran indique la gamme et la fréquence.

2Faites l’accord sur une fréquence.

Trois modes de syntonisation sont disponibles : manuelle, automatique et accélérée :

Syntonisation manuelle : Appuyez sur TUNE +/– de façon répétée pour changer la fréquence affichée.

Syntonisation automatique : Maintenez les touches TUNE +/– enfoncées jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer, puis relâchez les touches. Le syntoniseur s’arrête sur la station détectée suivante. Répétez cette action pour poursuivre la recherche.

Syntonisation accélérée : Maintenez les touches TUNE +/– enfoncées jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer rapidement.

Maintenez la touche enfoncée jusqu’à obtention de la fréquence souhaitée. Au besoin, ajustez la fréquence avec précision en ayant recours à la méthode de syntonisation manuelle.

Amélioration d’une réception FM de mauvaise qualité

Si vous écoutez une station FM en stéréo et que la réception est faible, vous pouvez améliorer la qualité sonore en passant en mono.

1Faites l’accord sur une station radio FM, puis appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches

(curseur gauche/droite)

pour choisir FM MODE, puis appuyez sur ENTER.

3

Utilisez les touches

(curseur haut/bas) pour

sélectionner FM MONO, puis appuyez sur ENTER.

Le voyant mono (Amélioration d’un son AM de mauvaise qualité ) s’allume lorsque le syntoniseur est en mode de réception mono.

Sélectionnez FM AUTO pour basculer en mode stéréo automatique (le voyant stéréo (Changement du mode de coupure des parasites) s’allume lorsque vous recevez une émission en stéréo).

Amélioration d’un son AM de mauvaise qualité

Le moyen le plus simple d’améliorer la qualité sonore d’une émission radio AM est de désactiver le téléviseur de la salle. Essayez également de changer la position et l’orientation de l’antenne cadre AM.

Changement du mode de coupure des parasites

Si la qualité sonore ne s’améliore pas par les démarches ci-dessus, essayez en utilisant un autre mode de coupure des parasites. Choisissez le mode qui fournit les meilleurs résultats.

1Faites l’accord sur une station radio AM, puis appuyez sur SETUP.

2

Utilisez les touches

(curseur gauche/droite)

pour choisir NOISECUT, puis appuyez sur ENTER.

3

Utilisez les touches

(curseur haut/bas) pour

sélectionner un mode de coupure de parasites (1, 2 ou 3), puis appuyez sur ENTER.

Mémorisation des stations

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations préréglées pour retrouver facilement vos stations préférées sans devoir les régler manuellement à chaque fois.

1Faites l’accord sur une station radio AM ou FM. Sélectionnez au besoin la réception mono ou stéréo automatique pour la bande FM. Ce réglage est enregistré avec la station préréglée.

2Appuyez sur SETUP.

3

Utilisez les touches

(curseur gauche/droite)

pour choisir ST.MEM., puis appuyez sur ENTER.

4

Utilisez les touches

(curseur haut/bas) pour

sélectionner la station préréglée, puis appuyez sur

ENTER.

Écoute des stations préréglées

1Assurez-vous que la fonction Tuner (syntonisateur) est sélectionnée.

2Utilisez les touches ST +/– pour sélectionner une station préréglée.

Ou bien, servez-vous des touches numériques pour sélectionner directement une station préréglée.

06

Français

23

Fr

Image 59
Contents Register Your Product at HTS-260SX-SW260 S-ST404 Operating Instructions Mode d’emploiInformation to User AVERTISSEMENTGROUNDING OR POLARIZATION Wash hands after handling POWER-CORDCAUTIONNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION To establish a safe level What’s in the boxWe Want You Listening For A Lifetime English02 Connecting up ContentsContents 01 Speaker Setup GuideHome theater sound setup Speaker Setup GuideSpeaker Setup Guide Chapter Safety precautions when setting upFront surround setup 01Speaker Setup Guide5 mm to 7 mm 3/16 in. to 1/4 in Speaker Setup GuideAdditional notes on speaker placement Wall mounting the speakersFM antenna 2 AM loop antenna Connecting up02Connecting up Chapter Basic connections2Assemble the AM loop antenna Connecting upColor-codedwire Connect to speaker EnglishReceiver subwoofer 02Connecting upListening position Center Green3/32 in./ 2.5 mm Using this system for TV audioWall mounting the display unit 5 27/32 in 148.5 mm5/32 inDisplay Controls and displays03Controls and displays Chapter Display unitEnglish Controls and displays Remote control30 30 23 ft 03Controls and displays Using the remote controlPutting the batteries in the remote control English System demo settingGetting started Getting started Chapter4 Press MCACC 04Getting startedAuto listening mode Dolby Pro Logic II Music settingsListening to your system Listening to your system ChapterEXTPOWER 05Listening to your system Using Front SurroundUsing Advanced Surround Listening in stereoListening to your system Using the Sound RetrieverUsing Quiet and Midnight listening modes Adjusting the bass and trebleUse the 05Listening to your systemBoosting the bass level Press SOUNDListening to the radio Listening to station presetsListening to the radio Listening to the radio ChapterChanging the frequency step 06Listening to the radioSpeaker distance setting Surround sound settingsSurround sound settings Chapter Using the Setup menuDual mono setting 07Surround sound settingsAdjusting the channel levels using the test tone Other connections Connecting auxiliary componentsConnecting external antennas Connecting an analog audio component08Other connections Using this unit with a Pioneer plasma displaySR+ Setup for Pioneer plasma displays Automatic plasma display volume mutingAbout the control out jack Using the SR+ mode with a Pioneer plasma displayAutomatic plasma display input switching Other connectionsAdditional information Setting the sleep timerResetting the system DTS CD settingUsing the TV remote control buttons Installation and maintenanceSetting up the remote to control your TV Hints on installationManufacturer Codes Preset code list09Additional information Manufacturer CodesProblem Additional information TroubleshootingGeneral TunerRemedy Error MessagesProblem 09Additional informationAdditional information SpecificationsSX-SW260Audio Multi-channalReceiver Subwoofer S-ST404Speaker systemInformation to User AVERTISSEMENTou de l’humidité GROUNDING CONDUCTORS For U.S. and Australia Model POWER-CORDCAUTIONNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Wash hands after handlingDecibel Level Example We Want You Listening For A LifetimeTo establish a safe level Table des matières 01 Guide d’installation des haut-parleurs03 Commandes et affichages Table des matièresTable des matières Contenu de l’emballage09 Informations complémentaires Installation du son du Home Theater Guide d’installation des haut-parleurs01Guide d’installation des haut-parleurs Chapitre Précautions de sécurité lors de l’installationFrançais Guide d’installation des haut-parleursInstallation frontale de haut-parleursd’ambiance Fixation du haut-parleurcentral sur une paroi 01Guide d’installation des haut-parleursAvant l’installation Fixation des haut-parleurssur une paroiFrançais De 5 à 7 mmFixation des autres haut-parleurssur une paroi Guide d’installation des haut-parleursAntenne FM 2 Antenne cadre AM Connexions02Connexions Chapitre Connexions de baseFrançais ConnexionsCentre Vert 02ConnexionsÀ une prise secteur Position d’écouteConnexions Fixation de l’unité d’affichage sur une paroi148,5 mm 2,5 mmÉcran d’affichage Commandes et affichages03Commandes et affichages Chapitre Unité d’affichageFrançais Commandes et affichagesTélécommande 30 30 7 m 03Commandes et affichagesUtilisation de la télécommande Mise en place des piles dans la télécommandeFrançais Pour commencerPour commencer Chapitre Réglage du mode Démonstration du système4 Appuyez sur MCACC 04Pour commencerÉcoute de sons d’ambiance Écoute de votre systèmeÉcoute de votre système Chapitre Mode d’écoute AutoEcoute en stéréo 05Écoute de votre systèmeUtilisation du mode Front Surround Utilisation du mode Advanced SurroundOptimisation des dialogues Écoute de votre systèmeUtilisation de “Sound Retriever” Écoute avec “Acoustic Calibration EQ”Utilisez les touches Accentuation du niveau des graves05Écoute de votre système Appuyez sur SOUNDAmélioration d’un son AM de mauvaise qualité Écoute de la radioÉcoute de la radio Chapitre Écoute de la radioChangement du pas de fréquence 06Écoute de la radioRéglage du niveau des canaux Utilisation du menu Setup ConfigurationRéglages de sons d’ambiance Réglages de sons d’ambiance ChapitreRéglage Dual mono 07Réglages de sons d’ambianceÉcoute d’une source audio externe Autres connexionsAutres connexions Chapitre Connexion d’appareils auxiliairesAppuyez sur SR+ Configuration SR+ pour écrans plasma de Pioneer08Autres connexions pour choisir SETUP, puis appuyez sur ENTERFrançais Autres connexionsAu sujet de la prise de sortie de contrôle Réduction de la luminosité de l’écran Informations complémentaires09Informations complémentaires Chapitre Réglage du minuteur de mise en veilleGlossaire Installation et entretienConseils d’installation Informations complémentairesFabricant Codes 09Informations complémentairesListe des codes de préréglage Fabricant CodesAnomalie Informations complémentaires Guide de dépannageProblèmes d’ordre général FrançaisAnomalie SyntoniseurMessages d’erreur 09Informations complémentairesFrançais Caractéristiques techniquesSystème d’enceinte acoustique S-ST404 Informations complémentairesPIONEER EUROPE NV PIONEER CORPORATIONPIONEER ELECTRONICS USA INC PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC