Hughes & Kettner ATTAX 50 manual Avant LA Mise EN Fonction

Page 17

ATTAX-MANUAL

ATTAX 50

4 0 - W A T T G U I T A R A M P L I F I E R

Nous vous félicitons pour le choix de l’ATTAX 50 de HUGHES & KETTNER!

Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des caractéristiques pratiques.

L’ATTAX 50 est l’outil de travail pour les guitaristes exigeants, qui attendent de leur “petit” ampli des sons de base typiques. Un étage de puissance “CURRENT FEEDBACK” très efficace apporte non seulement 40 watts, mais aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes.

Le haut-parleur Rockdriver Vintage 12” joue un rôle important en ce qui concerne la qualité sonore. Il offre un dégré d’efficacité unique pour cette catégorie d’amplis, sans compter ses qualités supérieures de rendement. Ceci permet de comparer l’ATTAX 50 aux amplis 50 watts de même catégorie de prix, en ce qui concerne le volume de l’ampli.

Ainsi, l’ATTAX 50 vous convaincra lors de concerts, en studio ou en répétition par sa sonorité, sa flexibilité et ses caractéristiques.

Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre ATTAX 50!

TABLE DES MATIERES

 

AVANT LA MISE EN FONCTION

17

1.0

LES CANAUX DE L’ATTAX 50

18

2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE

19

3.0

STANDARD SETUP/CABLAGE

20

4.0MANIEMENT DE L’ATTAX 50

4.1SELECTION DES CANAUX

4.2L’ATTAX 50 ET LES PROCESSEURS D’EFFETS.

4.3ATTAX 50 ET TABLE DE MIXAGE

5.0 SERVICE ET ENTRETIEN

6.0 DEPISTAGE DES PANNES21

7.0 CARACTERISTIQUES

AVANT LA MISE EN FONCTION

 

FRANÇAIS

- Avant de brancher l’ATTAX 50, assurez-vous que la

 

tension de l’ATTAX 50 corresponde à la tension du réseau

 

(220 V).

 

- La ventilation de l’appareil sur les surfaces d’aération doit

 

être assurée.

 

- Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement

 

stable, tout facteur étranger mécanique ou thermique

 

pouvant porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi

 

bien qu’à la sécurité de son utilisateur.

 

- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats

 

sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode

 

d’emploi.

 

17

Image 17
Contents Attax Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety InstructionsBefore CONNECTING, Read Instructions Conseils DE Securite Importants Important Advice on SafetyImportanti avvertimenti di sicurezza Attax Before Powering UPReverb CleanLead Rear Panel Jacks and Control FeaturesFront Panel Operating the Attax Standard SETUP/ Cable ConnectionsService and Preventive Maintenance Technical data TroubleshootingATTAX-MANUAL VOR DER Inbetriebnahme Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem AttaxHall Die Kanäle des AttaxAnschlüsse und Bedienelemente DER Attax 50 AM Mischpult Standard Set Up / VerkabelungMögliche Fehlerquellen / Troubleshooting ATTAX-MANUAL Avant LA Mise EN Fonction LES Canaux DE L’ATTAX Panneau arrière Raccords ET Elements DE CommandeEntretien ET Service Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAXSelection DES Canaux L’ATTAX 50 ET LES Processeurs D’EFFETSCaracteristiques Techniques Depistage DES PannesATTAX-MANUAL Prima DI Utilizzare LO STRUMENTO… Canali Pannello Posteriore Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliSelezionare I Canali Assistenza E Manutenzione PRE- VentivaLattax 50 E I Processori DI Segnale Lattax 50 E I MixerCaratteristiche Tecniche Soluzione DEI ProblemiATTAX-MANUAL Antes DE LA Puesta EN Marcha Hughes & KettnerLOS Canales DEL Attax Panel posterior Acometidas Y Elementos DE ManejoLA Seleccion DE LOS Canales Mantenimiento Y ServicioEL Attax 50 EN LA Mesa DE Mezclas EL Attax 50 Y LOS Procesadores DE Efec TOSDatos Tecnicos Deteccion Y Supresion DE ERRO- RES/TROUBLESHOOTINGStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel Suggested Settings Andorra Korea