Hughes & Kettner ATTAX 50 manual Mantenimiento Y Servicio, LA Seleccion DE LOS Canales

Page 32

ATTAX-MANUAL

3.0INSTALACION ESTANDAR/CONEXION MEDIANTE CABLES

4.0MANEJO DEL ATTAX 50

4.1LA SELECCION DE LOS CANALES

del procesador de efectos y utilice el control de entrada (input) y de salida (output) del procesador para ajustar el nivel.

-Los aparatos de distorsión no deben ir insertados en ningún caso al bucle de efectos. Los procesadores de efec- tos que compresionan deben estar principalmente al princi- pio de la cadena de señales. También los compresores deben ir conectados (según el efecto que se desee) delante de la entrada (input) del amplificador.

-Cuando haya más de un procesador de efectos insertado, vigile que estén conectados en el orden correcto.

4.3 EL ATTAX 50 EN LA MESA DE MEZCLAS

Para conectar el ATTAX 50 a la mesa de mezclas le reco- mendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Kettner para conducir las señales. El RED BOX debe conectarse al jack LINE OUT del amplificador, ya que en este caso el nivel de salida no depende del Master. La señal es conduci- da simétricamente y está dotada de una reproducción.

Los canales del ATTAX 50 se seleccionan por el conmutador CHANNEL SELECT o por un pedal conmutador externo.

INDICACIONES: Si se trabaja con este pedal conmutador externo, el conmutador CHANNEL SELECT en el panel fron- tal debe estar en posición "CLEAN".

4.2EL ATTAX 50 Y LOS PROCESADORES DE EFEC-

TOS

El ATTAX 50 está equipado con una vía de efectos de serie. Así la señal del preamplificador del amplificador es condu- cida y transformada a través del procesador de efectos ins- ertado.

Conexión del procesador de efectos:

-Conecte los jacks LINE OUT con las entradas (inputs) y los jacks LINE IN con las salidas (outputs) de su procesador de efectos.

-Utilice exclusivamente un cable coaxial (cable "patch") de primera calidad para evitar pérdidas de sonido, ruidos de fondo o interrupciones.

-Vigile siempre que el procesador de efectos no este distor- sionado. Dado el caso fíjese en el indicador de excitación

5.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Los amplificadores ATTAX no necesitan mantenimiento. Sin embargo existen algunas normas básicas que si se siguen se alarga enormemente la vida del amplificador:

-¡Procure que todo el equipamiento esté técnicamente siempre en perfecto estado!

Los cables defectuosos de los bafles (con contacto cortocir- cuito, contacto flojo) son la causa principal de paros en la etapa de potencia. Los cables en mal estado provocan siem- pre zumbidos.

-Procure que su amplificador esté siempre suficientemente ventilado.

-Evite en cualquier caso fuertes golpes, temperaturas extre- madamente elevadas, la entrada de polvo y sobretodo de humedad.

-Preste su mayor atención a las especificaciones de los aparatos adicionales. No utilice nunca bafles paralelamente a la conección del altavoz. No conecte nunca a su amplifi- cador salidas con un nivel demasiado alto (por ejemplo, las etapas de potencia).

-Verifique siempre la tensión de la red existente antes de conectar el aparato. En caso de duda diríjase al técnico de escenario, o a otro responsable.

-¡No intente hacer las reparaciones usted mismo! Incluso el cambio de fusibles internos es mejor que lo realice un téc- nico especialista.

La superficie del ATTAX 50 se puede limpiar perfectamente con un paño húmedo.

32

Image 32
Contents Attax Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety InstructionsBefore CONNECTING, Read Instructions Important Advice on Safety Conseils DE Securite ImportantsImportanti avvertimenti di sicurezza Before Powering UP AttaxReverb CleanLead Rear Panel Jacks and Control FeaturesFront Panel Operating the Attax Standard SETUP/ Cable ConnectionsService and Preventive Maintenance Troubleshooting Technical dataATTAX-MANUAL Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax VOR DER InbetriebnahmeDie Kanäle des Attax HallAnschlüsse und Bedienelemente Standard Set Up / Verkabelung DER Attax 50 AM MischpultMögliche Fehlerquellen / Troubleshooting ATTAX-MANUAL Avant LA Mise EN Fonction LES Canaux DE L’ATTAX Raccords ET Elements DE Commande Panneau arrièreStandard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAX Entretien ET ServiceSelection DES Canaux L’ATTAX 50 ET LES Processeurs D’EFFETSDepistage DES Pannes Caracteristiques TechniquesATTAX-MANUAL Prima DI Utilizzare LO STRUMENTO… Canali Caratteristiche DEI Jack E DEI Controlli Pannello PosterioreAssistenza E Manutenzione PRE- Ventiva Selezionare I CanaliLattax 50 E I Processori DI Segnale Lattax 50 E I MixerSoluzione DEI Problemi Caratteristiche TecnicheATTAX-MANUAL Hughes & Kettner Antes DE LA Puesta EN MarchaLOS Canales DEL Attax Acometidas Y Elementos DE Manejo Panel posteriorMantenimiento Y Servicio LA Seleccion DE LOS CanalesEL Attax 50 EN LA Mesa DE Mezclas EL Attax 50 Y LOS Procesadores DE Efec TOSDeteccion Y Supresion DE ERRO- RES/TROUBLESHOOTING Datos TecnicosStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel Suggested Settings Andorra Korea