Weber 57503 manual Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU Bruleur

Page 50

NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR

Confirmez que le grill est à l'arrêt et qu'il a refroidi

A)Vérifiez si les boutons de commande du brûleur sont en position d'arrêt (). Vérifiez en enfonçant le bouton de commande et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.

B)Débranchez la bouteille de PL.

C)Retirez le couvercle.

D)Retirez les grilles de cuisson.

Retirez le tube du brûleur

Il vous faudra : Une clé de 3/8".

A)Retirez la vis qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson (1).

B)Faites glisser prudemment le tube du brûleur vers l'extérieur du boîtier de cuisson (2).

Nettoyez le tube du brûleur

Il vous faudra : Une lampe torche, un fil de fer (un cintre déplié), une brosse métallique adaptée en inox, et une brosse souple (brosse à dents).

A)Regardez à l'intérieur du tube du brûleur avec une lampe torche (3).

B)Nettoyez tout débris ou toute obstruction de l'intérieur du tube du brûleur à l'aide du fil de fer (4).

C)Vérifiez la grille anti-araignées/insectes à l'extrémité du tube du brûleur et nettoyez-la à l'aide de la brosse souple (5).

mATTENTION : Ne nettoyez pas la grille anti-araignées/insectes à l'aide d'ustensiles rigides ou aiguisés. Ne démontez pas la grille anti-araignées/ insectes ou n'élargissez pas les ouvertures de la grille.

D)Utilisez la brosse métallique pour nettoyez l'extérieur du tube du brûleur. Cette procédure permet de s'assurer que la totalité des ports du brûleur (ouvertures) sur toute la longueur du tube est complètement ouverte (6).

mATTENTION : N'élargissez pas les ports du brûleur pendant le nettoyage.

Réinstallez le tube du brûleur

Il vous faudra : Une clé de 3/8".

A)Faites glisser avec prudence le tube du brûleur vers l'intérieur du trou sur le côté droit du boîtier de cuisson, en alignant l'orifice du tube du brûleur avec l'orifice de la valve.

B)Réinstallez la vis qui maintient le tube du brûleur contre le boîtier de cuisson.

mATTENTION : L'ouverture du tube du brûleur (7) doit être positionnée correctement au-dessus de l'orifice de la valve (8).

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz. Voir “DETECTION DES FUITES DE GAZ.”

C)Réinstallez le couvercle.

D)Remettez en place les grilles de cuisson.

MAINTENANCE ANNUELLE

1

5

6

2

3

4

7

 

8

50WWW.WEBER.COM®

Image 50
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsParts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Q1000USLP032513 1. Lid Q1200USLP032513 1. Lid Q2000USLP032513 1. Lid Q2200USLP032513 1. Lid What is LP GAS? Important Information about LP GAS & GAS ConnectionsWhat is a Leak CHECK? Checking for GAS LeaksRemovable Catch PAN Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Preheating Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints Covered CookingBurner Ignition Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage To Extinguish BurnerLighting with a Match Troubleshooting Problems SolutionsBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Confirm that Grill Is Off and CoolCleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Ignition System Q 1200 & Q Ignition System OperationsMaintaining the Push Button Ignition System Q 1000 & Q Memo Memo Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Garantía ¿QUÉ ES EL GAS Propano LICUADO? Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS? Plato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Precalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Cocción CubiertaEncendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL QuemadorMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Resolución DE Problemas Problemas SolucionesPatrón DE Quemado DE LOS Quemadores Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Mallas Weber Contra Arañas InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Confirme que la barbacoa esté apagada y fríaLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Interior DE LA BarbacoaMantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Operaciones DEL Sistema DE EncendidoMantenimiento DEL Sistema DE Botón DE Encendido Memo Memo Mode Demploi DU Grill a GAZ PL Mises EN Garde Supplementaires Pour Letat DE Californie Mises EN GardeMises EN Garde Garantie Depannage Maintenance AnnuelleMaintenance DE Routine Controles DE Securite AvantQU’EST-CE QUE LE GAZ PL ? Detection DES Fuites DE GAZ SE Preparer a Utiliser LE GrillQU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ? Controles DE Securite Avant Lutilisation DU Grill LA Securite Avant ToutPrechauffage Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces Cuisson CouverteAllumage DU Bruleur Allumage DU Bruleur & UtilisationMethods Pour Lallumage DU Bruleur Pour Eteindre LE BruleurAllumage avec une allumette Problemes Solutions DepannageForme DE LA Flamme DU Bruleur Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DU Tube DU Bruleur Confirmez que le grill est à larrêt et quil a refroidiNettoyage DE Linterieur DU Grill MAGNIFIQUE-DEDANS Comme DehorsNettoyage DE Lexterieur DU Grill Utilisation DU Dispositif Dallumage Maintenance DE RoutineMaintenance DU Dispositif Dallumage Electronique Q 1200 & Q Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC