Weber 57503 manual Qu’Est-Ce Que Le Gaz Pl ?

Page 42

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE GAZ PL & LES RACCORDS DE GAZ

QU’EST-CE QUE

LE GAZ PL ?

Le gaz pétrole liquéfié, également appelé GPL ou PL, propane liquide ou simplement propane ou butane, est le produit inflammable dérivé du pétrole utilisé pour alimenter votre grill. Il est à l’état gazeux lorsque les températures et les pressions sont modérées et lorsqu’il n’est pas enfermé dans un récipient. Mais soumis à une pression modérée à l’intérieur d’un conteneur, comme une bouteille de gaz, le PL est liquide. Au fur et à mesure que la pression est dégagée de la bouteille de gaz, le liquide se vaporise rapidement et devient le gaz PL.

Le PL dégage une odeur similaire à celle du gaz naturel. Vous devriez être familiarisé avec cette odeur.

Le PL est plus lourd que l’air. En cas de fuite de gaz, le PL peut s’accumuler dans les zones basses et résister à la dispersion.

mDANGER

Ne conservez JAMAIS une bouteille de PL de rechange sous ou à proximité d’un appareil à gaz Weber®. Le non respect de cette consigne de sécurité exactement risque de provoquer un incendie entraînant un décès ou une blessure grave.

CONSEILS POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE PL

Il existe diverses consignes et divers facteurs de sécurité que vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du gaz PL. Suivez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®.

N’utilisez pas une bouteille de LP détériorée, enfoncée ou rouillée.

Manipulez les bouteilles de PL “vides” avec le même soin que celui que vous apportez aux bouteilles de gaz pleines. Même lorsqu’une bouteille de PL est vide de tout liquide, elle peut encore contenir du gaz sous pression.

Les bouteilles de PL ne devraient pas être lâchées ni manipulées sans précaution.

Ne stockez ou ne transportez jamais la bouteille de PL quelque part où la température peut atteindre 125° F (51.7° C) (la bouteille de gaz va devenir trop chaude pour pouvoir être manipulée à la main). Par exemple : ne laissez pas la bouteille de PL dans une voiture par une journée chaude.

Les bouteilles de PL doivent être conservées hors de portée des enfants.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Pour les grills qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant une période prolongée, il est important de suivre les consignes ci-desous :

Débranchez la bouteille si : 1) elle est vide ; 2) le grill est stocké dans un garage ou une autre zone confinée ; 3) le grill est en train d’être transporté.

Placez un cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz lorsque la bouteille de gaz est inutilisée.

Ne stockez pas une bouteille de PL débranchée dans un bâtiment, un garage, ou toute autre zone confinée.

Le grill à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une détection des fuites de gaz et des obstructions éventuelles à l’intérieur des tubes du brûleur avant toute utilisation. (Voir “DETECTION DES FUITES DE GAZ” et “MAINTENANCE ANNUELLE.”)

Vérifiez si les zones située sous le boîtier de cuisson et le bac de récupération des graisse amovible sont dégagées de tout débris susceptible de faire obstruction à la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation.

La grille anti-araignées/insectes devrait également faire l’objet d’un contrôle de détection des obstructions. (Voir “MAINTENANCE ANNUELLE.”)

CODES D’INSTALLATION DES USA

L’installation doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, avec le code national relatif aux gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54.

CODES CANADIENS D’INSTALLATION

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne respectent pas nécessairement les codes canadiens d’installation, en particulier en ce qui concerne les canalisations au-dessus et au-dessous du sol. Au Canada, l’installaiton de cet appareil doit respecter les codes locaux et/ou la dernière édition de la Norme CAN/ CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

REMARQUE : Votre détaillant peut vous aider à trouver une bouteille de gaz de rechange pour votre grill.

RACCORDS DU REGULATEUR

Votre grill à gaz Weber® est équippé d’un régulateur de pression, qui est un dispositif permettant de contrôler et de maintenir une presison de gaz uniforme au fur et

àmesure que du gaz est dégagé en provenance de la bouteille de PL. Chaque régulateur de pression Weber® est conçu pour une éliminaiton de la vapeur.

Le régulateur de pression fourni avec le grill à gaz Weber® doit être utilisé. Ce régulateur est paramétré pour 11 pouces de pression de colonne d’eau.

ALIMENTATION DE VOTRE GRILL

Avant d’utiliser votre grill pour la première fois, vous devez acheter une bouteille de PL. Vous pouvez choisir d’acheter une boutielle de PL de rechange afin de ne pas être à court de combustible au milieu de la cuisson d’un repas.

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE PL

Utilisez des bouteilles de PL jetables d’une contenance de 14,1 onces ou 16,4 onces équippées de raccords CGA #600.

mATTENTION : Utilisez des bouteilles de gaz marquées de la mention “Combustible propane” uniquement.

A)Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur est en position d’arrêt en l’enfonçant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ().

B)Tout en tenant la poignée de transport au plus près de la bouteille de propane d’une main, enfoncez la bouteille de propane dans le régulateur puis tournez dans le sens des aiguilles d ‘une montre jusqu’à ce que cela soit serré (1).

mMISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le raccord. L’utilisation d’une clé risquerait de détériorer

le couplage du réguilateur, ce qui risquerait de provoquer une fuite.

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE PL

Lorsque votre bouteille de PL doit être remplacée, suivez ces instructions pour la retirer.

A)Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur est positionné sur arrêt en l’enfonçant et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ().

B)Tout en tenant la poignée de transport au plus près de la bouteille de propane d’une main, dévissez la bouteille de propane du régulateur.

42WWW.WEBER.COM®

Image 42
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsParts List · Lista DE Partes · Liste DES Pieces Assembly · Ensamblaje · Assemblage Q1000USLP032513 1. Lid Q1200USLP032513 1. Lid Q2000USLP032513 1. Lid Q2200USLP032513 1. Lid What is LP GAS? Important Information about LP GAS & GAS ConnectionsWhat is a Leak CHECK? Checking for GAS LeaksSafety Checks Before Using Your Grill Safety FirstRemovable Catch PAN Disposable Drip PAN Preheating Grilling Tips & Helpful HintsTips & Hints Covered CookingBurner Ignition Methods of Burner IgnitionBurner Ignition & Usage To Extinguish BurnerLighting with a Match Troubleshooting Problems SolutionsBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber Grill TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Confirm that Grill Is Off and CoolCleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgnition System Operations Maintaining the Push Button Ignition System Q 1000 & QMaintaining the Electronic Ignition System Q 1200 & Q Memo Memo Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía ¿QUÉ ES EL GAS Propano LICUADO? Preparación Para Usar LA Barbacoa ¿QUÉ ES UNA Prueba DE Detección DE FUGAS?Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA Barbacoa LA Seguridad PrimeroPlato Recolector Desmontable Y Bandeja DE Goteo Desechable Precalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaConsejos Y Recomendaciones Cocción CubiertaEncendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL QuemadorMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Resolución DE Problemas Problemas SolucionesPatrón DE Quemado DE LOS Quemadores Mantenimiento AnualCómo Mantener LA Barbacoa Weber EN Excelentes Condiciones Mallas Weber Contra Arañas InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Confirme que la barbacoa esté apagada y fríaLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaHERMOSA-POR Dentro Y POR Fuera Limpieza DEL Interior DE LA BarbacoaOperaciones DEL Sistema DE Encendido Mantenimiento DEL Sistema DE Botón DE EncendidoMantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Memo Memo Mode Demploi DU Grill a GAZ PL Mises EN Garde Mises EN GardeMises EN Garde Supplementaires Pour Letat DE Californie Garantie Depannage Maintenance AnnuelleMaintenance DE Routine Controles DE Securite AvantQU’EST-CE QUE LE GAZ PL ? SE Preparer a Utiliser LE Grill QU’EST-CE QU’UNE Détection DES Fuites ?Detection DES Fuites DE GAZ Controles DE Securite Avant Lutilisation DU Grill LA Securite Avant ToutPrechauffage Conseils & Astuces Pour LES GrilladesConseils & Astuces Cuisson CouverteAllumage DU Bruleur Allumage DU Bruleur & UtilisationMethods Pour Lallumage DU Bruleur Pour Eteindre LE BruleurAllumage avec une allumette Problemes Solutions DepannageForme DE LA Flamme DU Bruleur Maintenance AnnuelleConserver Votre Grill Weber EN Parfait État Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DU Tube DU Bruleur Confirmez que le grill est à larrêt et quil a refroidiMAGNIFIQUE-DEDANS Comme Dehors Nettoyage DE Lexterieur DU GrillNettoyage DE Linterieur DU Grill Maintenance DE Routine Maintenance DU Dispositif Dallumage Electronique Q 1200 & QUtilisation DU Dispositif Dallumage Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC