KitchenAid KFRU488TSS installation instructions Raccordement au gaz, Alimentation au gaz naturel

Page 43

3.Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de l'intérieur du gril.

A

B

A. Bloc de mousse

B. Matériau d'emballage de mousse

4.Réinstaller les grilles du gril.

5.Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration.

B

A

A

A. Supports du plateau de réchauffage

B. Plateau de réchauffage

6.Installer la bride de montage du tournebroche à l'aide de 2 vis.

AB

A.2 vis de bride

B.Bride du tournebroche

7.Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.

Raccordement au gaz

REMARQUE : Si le gril a été converti pour l'alimentation au propane, exécuter les instructions présentées dans “Conversion pour l'alimentation au propane”, à la fin de cette section.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.

Ne pas remiser de matériaux combustibles près du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Alimentation au gaz naturel

L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit être conforme aux critères de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou de la norme CAN/CGA-B149.1 Code des installations pour gaz naturel ou propane.

1.Placer le gril dans son enceinte d'installation à l'extérieur, mais laisser suffisamment d'espace à l'arrière pour le raccordement à la source de gaz et le branchement du câble sur la prise de courant électrique.

AVERTISSEMENT

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz pour utilisation à l'extérieur approuvée par la CSA International.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

2.Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.

On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.

Si les codes locaux le permettent, pour le raccordement du gril à la canalisation de gaz rigide, utiliser un conduit de raccordement flexible en acier inoxydable, homologué par CSA International pour l'utilisation à l'extérieur. On recommande l'emploi d'une canalisation de diamètre ⁵⁄₈". À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz au gril. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les filets mâles non évasés. Veiller à ne pas écraser/déformer/endommager le conduit de raccordement flexible lors d'un déplacement du gril.

43

Image 43
Contents Outdoor Grills Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Style 1 Freestanding Outdoor Grill Product DimensionsCabinet Dimensions Built-In Outdoor Grill EnclosureGrill Size Cutout Width Optional Access Doors Cutout WidthElectrical Requirements Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP GasGas Connection Requirements Gas Supply RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas SupplyNatural Gas LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsStyle 1 Freestanding Outdoor Grill Installation LP Gas Conversion Using a Local LP Gas SupplyIf Converted to Natural Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection LP GasPlug in Grill Style 2 Built-in Outdoor Grill InstallationNatural Gas Use If Converting to LP Gas Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustOutdoor Grill USE Low Flame AdjustmentControl Panel Turn the Gas Supply On Using Your Outdoor GrillInspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Prepare the Gas SupplyLighting the Side Burner Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Side Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersManually lighting the side burner Using Your RotisserieTo Use Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Cooking TipsManually Lighting the Rotisserie Burner Trussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker BoxRotisserie Chart Hood LightsMoist-Dry Slide Control Using Your Warming DrawerSetting the Controls Control KnobWarming Pans and Positioning Rack Warming Drawer Temperature ChartOptional Warming Rack accessory Warming CookwareProofing Bread Tips for Outdoor GrillingSlow Cook Function Indirect Heat Grilling ChartCooking Methods Direct HeatFresh Vegetables Total minutes ChickenFish and Seafood TurkeyOutdoor Grill Care GeneralCleaningChanging the Light Bulb Infrared Sear Burners InteriorSide Burner Caps and Grate Shaped BurnersDrawer Removal Drawer SlidesAssistance or Service TroubleshootingU.S.A Accessories Kitchenaid Outdoor Product WarrantyThis limited warranty does not cover Items Excluded from WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et pièces Dimensions du placard Dimensions du produitEnceinte du gril dextérieur encastré Tiroirs facultatifs Largeur Profondeur Dimension du gril Largeur de louvertureSpécifications électriques Portes daccès facultatives* Largeur de louvertureSpécifications de lalimentation en gaz Méthode recommandée de mise à la terreConversion pour changement de gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lb DétendeurPuissance thermique des brûleurs en altitude Test de pressurisation de la canalisation de gazGaz naturel Raccordement au gaz Instructions DinstallationStyle 1 Installation du gril dextérieur Autoportant Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilAlimentation au gaz naturel après conversion Installation de la bouteille de propane de 20 lbBranchement du gril Style 2 Installation du gril dextérieur EncastréAlimentation au gaz naturel Conversion pour lalimentation au propane Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursProcessus de réglage Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Préparation de la source de gaz Utilisation du gril dextérieurOuvrir larrivée de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Utilisation du brûleur à infrarougeAllumage manuel des brûleurs latéraux Utilisation du brûleur latéralUtilisation du tournebroche Allumage du brûleur latéralRetirer le plateau de réchauffage UtilisationTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheTableau Dutilisation DU Tournebroche Utilisation du fumoirLampes sous le capot Pour remplir le fumoir lors de la cuissonUtilisation DU TIROIR-RÉCHAUD Bouton de commandeRéglage des commandes Tableau de commandeTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Ustensiles de réchauffageAliment Réglage Levée du pain Ustensiles de réchauffage et grille de PositionnementFonction de cuisson lente Méthodes de cuisson Total Bœuf Tableau de cuisson au grilMinutes au DU BrûleurLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeAcier Inoxydable Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Nettoyage généralChapeaux ET Grille DE Brûleur Latéral Plateau DE RéchauffageExtérieur IntérieurDépose du tiroir Glissières de tiroirDépannage Accessoires Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid La présente garantie limitée ne couvre pas Articles Exclus DE LA GarantieW10110725B
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb

KFRU488TSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.