KitchenAid KFRU488TSS installation instructions Dépannage

Page 62

3.Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté gauche en même temps, puis retirer le tiroir d'un pouce supplémentaire pour libérer le loquet.

4.Maintenir le tiroir par ses côtés (pas par l'avant). Retirer le tiroir complètement et lentement.

Réinstallation :

1.Aligner les glissières du tiroir avec les guides.

B

A

A. Glissières du tiroir

B. Guides destinées à recevoir le tiroir

2.Pousser le tiroir complètement.

3.Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engagé sur les guides destinées à le recevoir.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.

Rien ne fonctionne

Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée?

Voir les Instructions d’installation.

Le gril est-il bien raccordé à la canalisation de gaz? Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les Instructions d’installation.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d’alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien.

Le transformateur de 5000 mA est-il débranché?

Le brancher dans la fiche à une broche de la prise située dans la partie inférieure gauche du gril.

Le tiroir ne glisse pas correctement

Le tiroir a-t-il été correctement installé dans les glissières?

Voir la section “Entretien du tiroir-réchaud”.

Le tiroir a-t-il été surchargé?

Le poids à l’intérieur du tiroir ne doit pas excéder 100 lb (45 kg).

Le tiroir est-il chargé de façon inégale? Redistribuer les aliments pour équilibrer le poids.

Excès d’humidité sur le tiroir

Le tiroir a-t-il été préchauffé?

Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section “Utilisation du tiroir-réchaud”.

Le réglage MOIST-DRY (humide-sec) est-il correct? Régler le curseur MOIST-DRY à DRY (sec) pour évacuer l’humidité.

Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus

La surface des portions de boeuf ou de porc peut devenir très foncée mais non brûlée. Ceci est normal. L’intérieur restera tendre et juteux. La volaille peut également brunir, particulièrement sur les zones non couvertes par la peau.

62

Image 62
Contents Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsTools and Parts Built-In Outdoor Grill Enclosure Product DimensionsCabinet Dimensions Style 1 Freestanding Outdoor GrillBuilt-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Optional Access Doors Cutout WidthElectrical Requirements Grill Size Cutout WidthGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsNatural Gas Local LP Gas SupplyNatural Gas Conversion LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Installation InstructionsStyle 1 Freestanding Outdoor Grill Installation LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankLP Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection If Converted to Natural GasStyle 2 Built-in Outdoor Grill Installation Plug in GrillNatural Gas Use To Adjust Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics If Converting to LP GasControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Prepare the Gas Supply Using Your Outdoor GrillInspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Turn the Gas Supply OnManually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Side Burner Lighting the Side BurnerTo Use Using Your RotisserieManually lighting the side burner Manually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Cooking TipsLighting the Rotisserie Burner Hood Lights Using Your Smoker BoxRotisserie Chart Trussing Poultry for the RotisserieControl Knob Using Your Warming DrawerSetting the Controls Moist-Dry Slide ControlWarming Cookware Warming Drawer Temperature ChartOptional Warming Rack accessory Warming Pans and Positioning RackSlow Cook Function Tips for Outdoor GrillingProofing Bread Direct Heat Grilling ChartCooking Methods Indirect HeatTurkey Total minutes ChickenFish and Seafood Fresh VegetablesChanging the Light Bulb GeneralCleaningOutdoor Grill Care Shaped Burners InteriorSide Burner Caps and Grate Infrared Sear BurnersDrawer Slides Drawer RemovalU.S.A TroubleshootingAssistance or Service Kitchenaid Outdoor Product Warranty AccessoriesDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationExigences demplacement Enceinte du gril dextérieur encastré Dimensions du produitDimensions du placard Portes daccès facultatives* Largeur de louverture Dimension du gril Largeur de louvertureSpécifications électriques Tiroirs facultatifs Largeur ProfondeurConversion pour changement de gaz Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de lalimentation en gaz Test de pressurisation de la canalisation de gaz DétendeurPuissance thermique des brûleurs en altitude Alimentation par bouteille de propane de 20 lbGaz naturel Élimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Instructions DinstallationStyle 1 Installation du gril dextérieur Autoportant Raccordement au gazInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Alimentation au gaz naturel après conversionStyle 2 Installation du gril dextérieur Encastré Branchement du grilAlimentation au gaz naturel Conversion pour lalimentation au propane Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage pour le débit thermique minimum Tableau de commandeUtilisation DU Gril Dextérieur Ouvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurPréparation de la source de gaz Utilisation du brûleur à infrarouge Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeAllumage du brûleur latéral Utilisation du brûleur latéralUtilisation du tournebroche Allumage manuel des brûleurs latérauxUtilisation Retirer le plateau de réchauffageAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrochePour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheTableau de commande Bouton de commandeRéglage des commandes Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDAliment Réglage Ustensiles de réchauffageTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Fonction de cuisson lente Ustensiles de réchauffage et grille de PositionnementLevée du pain Méthodes de cuisson DU Brûleur Tableau de cuisson au grilMinutes au Total BœufDinde Total AgneauPoisson et fruits de mer Légumes fraisNettoyage général Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Acier InoxydableIntérieur Plateau DE RéchauffageExtérieur Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralGlissières de tiroir Dépose du tiroirDépannage Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Assistance OU ServiceAccessoires W10110725B Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb

KFRU488TSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.