KitchenAid KFRU488TSS installation instructions Conversion pour lalimentation au propane

Page 44

Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon®.

A

 

 

B

D

C

 

A. Tuyau d'admission de gaz du gril

B. Conduit de raccordement flexible neuf, pour l'utilisation à l'extérieur (homologation CSA International)

C. Arrière du gril

D. Vers canalisation locale de gaz naturel

3.Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation.

A

B

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

4.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Branchement du gril

1.Ce gril d'extérieur encastré est fourni avec un transformateur de 5000 mA pour l'alimentation des lampes et l'allumeur. Brancher la prise à une broche dans la prise située sur la partie intérieure gauche du gril.

A

A. Prise à une broche

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3.Faire glisser doucement le gril jusqu'à sa position finale dans l'enceinte d'encastrement.

4.Passer à la section “Contrôle et réglage des brûleurs”.

Conversion pour l'alimentation au propane

AVERTISSEMENT

Risque d’explosion

Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 11 po (28 cm) de la colonne d’eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d’une compagnie de gaz, et le personnel d’entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

IMPORTANT : On doit disposer d'une bouteille de propane de 20 lb (acquisition séparée).

IMPORTANT : Il est nécessaire d'utiliser l'ensemble détendeur/ tuyau de raccordement fourni avec l'ensemble de conversion. Si un remplacement est nécessaire, pour la commande des pièces spécifiques au gril utilisé, contacter le marchand qui a vendu l'appareil.

44

Image 44
Contents Outdoor Grills Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Installation RequirementsTools and Parts Product Dimensions Cabinet DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Style 1 Freestanding Outdoor GrillOptional Access Doors Cutout Width Electrical RequirementsBuilt-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Grill Size Cutout WidthGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsNatural Gas Local LP Gas SupplyNatural Gas Conversion Installation Instructions Style 1 Freestanding Outdoor Grill InstallationLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankTo Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Make Gas ConnectionLP Gas If Converted to Natural GasStyle 2 Built-in Outdoor Grill Installation Plug in GrillNatural Gas Use Check and Adjust the Burners Burner Flame CharacteristicsTo Adjust If Converting to LP GasControl Panel Low Flame AdjustmentOutdoor Grill USE Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply HosePrepare the Gas Supply Turn the Gas Supply OnUsing Your Infrared Sear Burner Using Your Side BurnerManually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners Lighting the Side BurnerTo Use Using Your RotisserieManually lighting the side burner Manually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Cooking TipsLighting the Rotisserie Burner Using Your Smoker Box Rotisserie ChartHood Lights Trussing Poultry for the RotisserieUsing Your Warming Drawer Setting the ControlsControl Knob Moist-Dry Slide ControlWarming Drawer Temperature Chart Optional Warming Rack accessoryWarming Cookware Warming Pans and Positioning RackSlow Cook Function Tips for Outdoor GrillingProofing Bread Grilling Chart Cooking MethodsDirect Heat Indirect HeatTotal minutes Chicken Fish and SeafoodTurkey Fresh VegetablesChanging the Light Bulb GeneralCleaningOutdoor Grill Care Interior Side Burner Caps and GrateShaped Burners Infrared Sear BurnersDrawer Slides Drawer RemovalU.S.A TroubleshootingAssistance or Service Kitchenaid Outdoor Product Warranty AccessoriesDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Sécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences DinstallationExigences demplacement Enceinte du gril dextérieur encastré Dimensions du produitDimensions du placard Dimension du gril Largeur de louverture Spécifications électriquesPortes daccès facultatives* Largeur de louverture Tiroirs facultatifs Largeur ProfondeurConversion pour changement de gaz Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de lalimentation en gaz Détendeur Puissance thermique des brûleurs en altitudeTest de pressurisation de la canalisation de gaz Alimentation par bouteille de propane de 20 lbGaz naturel Instructions Dinstallation Style 1 Installation du gril dextérieur AutoportantÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordement au gazInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Alimentation au gaz naturel après conversionStyle 2 Installation du gril dextérieur Encastré Branchement du grilAlimentation au gaz naturel Conversion pour lalimentation au propane Processus de réglage Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Réglage pour le débit thermique minimum Tableau de commandeUtilisation DU Gril Dextérieur Ouvrir larrivée de gaz Utilisation du gril dextérieurPréparation de la source de gaz Utilisation du brûleur à infrarouge Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Utilisation du tournebrocheAllumage du brûleur latéral Allumage manuel des brûleurs latérauxUtilisation Retirer le plateau de réchauffageConseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation du fumoir Lampes sous le capotPour remplir le fumoir lors de la cuisson Tableau Dutilisation DU TournebrocheBouton de commande Réglage des commandesTableau de commande Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDAliment Réglage Ustensiles de réchauffageTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Fonction de cuisson lente Ustensiles de réchauffage et grille de PositionnementLevée du pain Méthodes de cuisson Tableau de cuisson au gril Minutes auDU Brûleur Total BœufTotal Agneau Poisson et fruits de merDinde Légumes fraisEntretien DU Gril Dextérieur Changement de lampoule déclairageNettoyage général Acier InoxydablePlateau DE Réchauffage ExtérieurIntérieur Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralGlissières de tiroir Dépose du tiroirDépannage Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid Assistance OU ServiceAccessoires W10110725B Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb

KFRU488TSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.