Ducane 3400 Embrasements, Stockage des Grills à gaz propane liquide, Orifice de la valve de gaz

Page 64

ASTUCES

Embrasements

A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion de la chaleur. Les embrasements contrôlés donnent aux aliments leur saveur et leur apparence extérieures délicieuses. Des embrasements excessifs peuvent se produire lorsque votre grill ne se trouve pas sur une surface plane ou lorsque vous cuisinez des aliments gras comme des côtes levées et des pièces de poulet, en particulier si le réglage de la température de cuisson est trop élevé. vous devriez contrôler ces embrasements ou vos aliments brûleront, bien qu’ils ne brûleront pas autant que vous pourriez le penser même au contact direct de la flamme.

AVERTISSEMENT: N’aspergez pas ou ne versez pas de liquide dans le boîtier de cuisson pour maîtriser les embrasements. Le non respect de cette mesure de sécurité annulera votre garantie et pourrait détériorer le grill.

Pour aider à la maîtrise des embrasements, nous vous suggérons d’utiliser des pièces de viande maigre et de retirer l’excès de graisse des viandes à griller. De plus, votre grill devrait être placé sur une surface plane. En cas d’embrasements, utilisez le paramètre de commande “LO” et repositionnez la viande sur la grille de cuisson jusqu’à la fin de l’embrasement.

1.Pour empêcher les aliments de coller à la grille, préchauffez la surface de cuisson en maintenant le couvercle abaissé pendant 10 minutes. Placez la viande sur la grille et laissez-la dessus pendant au moins la moitié du temps de grillade suggéré.

2.Il n’est pas nécessaire de retourner continuellement la viande — laissez-la griller

et mijoter dans son jus, puis au milieu du temps de cuisson retournez la viande de l’autre côté. Lorsque vous grillez du poulet, placez toujours le côté viande sur le grill en premier.

3.Un léger revêtement d’huile appliquer sur la viande avant de la griller aidera également. L’utilisation d’un produit culinaire en aérosol commercial est également utile. Cet aérosol devrait être utilisé uniquement avant l’allumage de votre grill mais jamais pendant le temps de cuisson. L’utilisation d’un aérosol culinaire peut laisser une tâche noire à certains endroits de votre grille de cuisson. Ceci n’est pas dangereux et cela n’a aucune influence sur la cuisson ; toutefois, si cela devient un problème d’aspect, la meilleure façon de retirer la coloration est de placer la grille de cuisson dans un four à nettoyage automatique pendant le cycle de nettoyage.

Stockage des Grills à gaz propane liquide

Une fois que vous avez terminé la cuisson et que vous avez nettoyé votre grill (voir la section Maintenance - pour le nettoyage) éteignez-le!

Lorsque le grill va être stocké à l’intérieur, le raccord entre la bouteille d’approvisionnement en gaz propane et le grill doit être déconnecté, et la bouteille retirée du grill puis stockée à l’extérieur dans une zone bien ventilée. Lorsque la bouteille d’approvisionnement en gaz propane n’est pas retirée du grill, le grill et la bouteille doivent être stockés à l’extérieur dans une zone bien ventilée.

Jaugeage de la quantité de combustible à l’intérieur de la bouteille de propane liquide

Pour jauger la quantité de combustible propane à l’intérieur de votre bouteille de gaz, (bouteille de propane sans jauge) le grill doit être en fonctionnement. Placez votre main en haut de la bouteille et abaissez-la lentement le long du côté jusqu’à ce que vous ressentiez la fraîcheur de la paroi au contact de votre main. Ceci vous indiquera la quantité approximative de gaz propane à l’intérieur de votre bouteille.

Orifice de la valve de gaz

AVERTISSEMENT: Toute altération apportée à l’orifice ou aux orifices, comme un agrandissement par percement, annulera votre garantie et pourrait entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dom- mages à la propriété.

Lorsque vous utilisez la rôtissoire

AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtissoire doit être stocké

àl’intérieur lorsqu’il est inutilisé. Ne le laissez pas monté sur le grill.

1.Lorsque vous utilisez la rôtissoire, le couvercle doit être fermé sauf lorsque vous badigeonnez la viande.

2.Important: Allumez toujours le brûleur de la rôtissoire avec le couvercle complètement ouvert.

3.Il est important d’équilibrer de façon homogène la viande sur la broche. Un équilibre correct produira une cuisson plus homogène et prolongera la durée de vie du moteur de la rôtissoire.

4.Vous pouvez utiliser des pinces pour serrer les vis à serrage manuel sur les broches lorsque de gros morceaux de viande sont rôtis.

5.Utilisez de la ficelle pour fixer la viande sur la broche, en particulier la volaille ou d’autres pièces de viande qui ont besoin d’être ficelées.

Support de la rôtissoire (Côté support du moteur)

Lorsque vous montez le moteur de la broche sur le support du moteur (boîtier de cuisson du côté droit), les oreilles du support du moteur doivent être complètement insérées à l’intérieur des fentes du moteur de la broche.

Accomplissez cela en faisant glisser vers le bas le moteur de la broche jusqu’aux arrêts du support du moteur de la broche.

La broche ne devrait pas avoir de contact de surface avec la fente du support du moteur de la broche. Voir le Guide de montage pour de plus amples renseignements.

Tablette(s) latérale(s)

Ne vous servez pas de la ou des tablette(s) latérale(s) comme planche(s) à découper. Lavez-les à l’eau savonneuse.

Déplacement des grills portatifs

Lorsque votre grill est inutilisé et que vous souhaitez modifier son emplacement, nous vous recommandons de pousser le grill par le côté de l’étagère.

ATTENTION: Lorsque vous déplacez le grill, assurez-vous de positionner les boutons de commande de l’appareil sur “OFF” d’abord, puis l’arrivée de gaz à la source.

64

www.ducane.com

Image 64
Contents 3400 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant 3400 4400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Safety Information AssemblyCalifornia Proposition Location of Your GrillPortable Installation Installing Liquid Propane TankType of Gas Handling Liquid Propane GasHand Assembly Disconnecting CylinderTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks Re-install Control PanelCheck Normal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Rotisserie Cooking with the RotisserieUsing the Smoke-It-Tray Cleaning the Smoke-It-TrayHelpful Hints To use the Smoke-It-TrayGas Valve Orifice When Using the Rotisserie Flare UpsStoring Liquid Propane Gas Grills Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankTroubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance For Rotisserie Burner tube removal Cleaning the Main Burner Cleaning the Spider/Insect ScreensMain Burner Flame Pattern Battery Replacement of Burner Igniter Replacing the Main BurnersGuía del propietario del asador de gas propano licuado Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencia Información Sobre LA Seguridad Propuesta 65 DE CaliforniaUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de gas Manipulación del gas propano licuadoInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoEnsamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaRevise Detección de fugas de gasReinstale el panel de control Operación Normal Encendido del quemador principal Encendido electrónico del quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaEncendido electrónico del quemador del asador giratorio Encendido con cerillo del quemador del asador giratorioAdvertencias Uso del asador giratorioOperación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Uso de la bandeja de ahumado Smoke-It-TrayPara usar la bandeja de ahumado Smoke-It-Tray Calentamiento de la bandeja de ahumado Smoke-It-TrayLlamaradas Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoOrificio de la válvula de gas Al usar el asador giratorioResolución DE Problemas MantenimientoPrograma de mantenimiento de 90 días de la barbacoa Limpieza de la campanaMantenimiento Anual Para retirar el tubo del quemador del asador giratorio Patrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principales Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadoresGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementChoix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Installation de la bouteille de propane liquideType de gaz Manipulation du gaz propane liquideMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureDétection des fuites de gaz Remettez le panneau de commande en placeVérifiez Utilisation Normale Préchauffage du grillFermez le couvercle pour faire les grillades Post-chauffage du grillAllumage du brûleur principal Susceptible de provoquer une blessure ou la mort Allumage électronique du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtissoire Allumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumetteAvertissements Utilisation de la rôtissoireCuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentDéplacement des grills portatifs EmbrasementsStockage des Grills à gaz propane liquide Orifice de la valve de gazGuide DE Depannage Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Maintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb Manual 72 pages 19.75 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.