Ducane 3400 owner manual Tipo de gas, Manipulación del gas propano licuado, Instalación portátil

Page 35

CONEXIÓN Barbacoas de gas propano licuado

Tipo de gas

La barbacoa de propano licuado ha sido construida en la fábrica para que ésta use solamente propano licuado. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.

El regulador suministrado con su barbacoa de gas propano licuado esta ajustado a una presión de 11” de columna de agua y sólo sirve para usarse con gas propano. Al operar la barbacoa con un cilindro de gas propano licuado de 20 lb., deben usarse este regulador y el ensamble de la manguera suministrados de fábrica.

Si se hiciese necesario reemplazar la manguera y/o el regulador, se requerirán de partes especificadas por la fábrica.

Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Ducane® que opera con gas propano licuado a una que opere con gas natural requiere cambiar la totalidad del sistema de suministro de gas de la misma. Si esto fuese necesario, consulte a su distribuidor para mayor información.

Manipulación del gas propano licuado

El gas propano deberá manipularse y almacenarse con cuidado. Le sugerimos que, cuando vaya a llenar su tanque, le solicite a su expendedor de gas propano que le dé un curso corto en el manejo y almacenaje de tanques de gas propano. La mayoría de los expendedores de gas no tendrán problema alguno en mostrarle como manipular y almacenar su tanque. ¡Asegúrese de nunca almacenar el tanque dentro de la casa! Manténgalo afuera al aire libre en un área bien ventilada en posición parada y alejada de la barbacoa de gas.

Instalación portátil

Se logra una portabilidad total cuando el cabezal de la barbacoa se monta sobre un carro portátil. Cuando se instala así, es necesario utilizar un tanque de propano licuado de 20 lb.. de capacidad. No utilizar ningún otro tamaño. El sujetador del tanque está diseñado para sólo dar cabida a este tamaño de tanque.

Tipo de tanque de propano licuado

 

 

Para barbacoas de gas propano licuado, el cilindro de suministro de gas propano

IMPORTANTE

licuado a usarse debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones

El sistema del tanque de propano licuado debe:

para cilindros de gas propano licuado del Departamento del Transporte (DOT) de los

1.

Tener un dispositivo de alivio de seguridad que se comunique directamente con el

EE.UU. o la Norma Nacional del Canadá, CAN/CSA-B339, “Cilindros, esferas y tubos

 

espacio de vapor en el tanque.

para el transporte de productos peligrosos”. Este tanque debe estar provisto con una

2.

Estar armado para el retiro del vapor.

válvula de cierre que termine en una salida de la válvula del tanque de gas propano

3.

Incluir un collar sobre el tanque que proteja la válvula del mismo.

licuado. La válvula debe estar equipada con una conexión Tipo 1 que cumpla con la

4.

Estar equipado con un dispositivo de protección contra el sobrellenado (OPD, por

más reciente edición de ANSI Z21.58.

 

su sigla en inglés). El tanque debe tener 12 pulgadas de diámetro y 18½ pulgadas

 

 

de alto.

Ducane recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y

 

 

 

 

Worthington, con una capacidad de 47.6 libras de agua. Otros cilindros pudieran

 

 

 

 

ser aceptables para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con

COMPROBACIÓN DE FUGAS DE GAS

 

 

el mecanismo de retención del artefacto (vea la Ilustración para detallar el punto de

Antes de operar la barbacoa y después de haberla recargado, revise con cuidado

contacto del mecanismo de retención).

para estar seguro de que todas las conexiones estén herméticamente selladas y no

Instalación del tanque de propano licuado

existan fugas de gas. La manera más sencilla de realizar esto es mezclando un poco

de agua jabonosa, tal como lo haría para lavar los platos. Abra el suministro de gas y

El tanque de propano se instala a través de la parte trasera del gabinete en la base.

aplique con un cepillo un poco de la mezcla alrededor de las conexiones. Si se forman

Levante el tanque de propano licuado, colóquelo dentro del gabinete y apóyelo en la

burbujas nuevas. ¡usted tiene una fuga!

 

abertura de la base. Posicione la abertura de la válvula viendo en dirección hacia la

 

 

 

 

parte trasera de la barbacoa.

 

 

 

 

IMPORTANTE

 

 

 

 

Si hubiese códigos locales que aplicasen a barbacoas de gas portátiles, usted deberá

 

 

 

 

acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en la ausencia de

 

 

 

 

estos, bien sea con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el

 

 

 

 

Código de Instalaciones de Gas Natural y Propano, CSA B149.1.

 

 

 

 

•Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan

 

 

 

 

desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de la combustión o la ventilación.

 

 

 

 

•Las áreas alrededor del cilindro de gas propano líquido deben estar limpias y sin

 

 

 

 

basura.

 

 

 

 

Acoplamiento conector tipo 1

 

 

 

 

Todos los reguladores de las barbacoas Ducane de gas propano licuado están

 

 

￿

￿

equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente

 

 

 

 

 

 

edición de ASI Z21.58. Esto requerirá de un tanque de propano licuado equipado de

 

￿

 

 

manera similar con una conexión tipo 1 en la válvula del tanque. Este acoplamiento

￿

 

 

tipo 1 permite realizar una conexión rápida y totalmente segura entre la barbacoa de

 

 

gas y el tanque de propano licuado. Elimina la posibilidad de fugas a causa de una

 

 

conexión POL floja. El gas no fluirá del tanque a menos que el acoplamiento tipo 1

 

 

esté totalmente encajado dentro del acoplamiento.

 

 

ADVERTENCIA: El acoplamiento de conexión tipo 1

 

 

suministrado con la barbacoa no debe ser reemplazado por un

 

 

tipo diferente de sistema de conexión entre la barbacoa y el

 

 

 

 

tanque. Su eliminación resultará en la pérdida de la garantía y,

￿

ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1

 

si se realiza de manera incorrecta, pudiera resultar en lesiones

1

 

Válvula tipo 1

 

corporales graves o la muerte, o en fuego o en una explosión

2

 

Volante de mano

 

causando daños a la propiedad.

3

 

Rosca externa

 

ADVERTENCIA: No permita que la manguera del regulador

4

 

Tuerca termosensible

 

se enrolle hacia arriba en dirección al fondo de la caja de los

5

 

Regulador de propano

 

quemadores.

 

 

 

 

35

Image 35
Contents 3400 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productFive-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant 3400 4400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffCheck Re-install Control PanelGas Leak Checks Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the RotisserieTo use the Smoke-It-Tray Using the Smoke-It-TrayCleaning the Smoke-It-Tray Helpful HintsGauging Amount of Fuel in Liquid Propane Tank Gas Valve Orifice When Using the RotisserieFlare Ups Storing Liquid Propane Gas GrillsCleaning the Hood TroubleshootingMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance For Rotisserie Burner tube removal Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía del propietario del asador de gas propano licuado Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Ensamblaje Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaTipo de tanque de propano licuado Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Instalación portátilCierre activado por temperatura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoReinstale el panel de control Detección de fugas de gasRevise Operación Normal Encendido del quemador principal Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio Encendido electrónico del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio AdvertenciasCómo cocinar con el asador giratorio Operación del asador giratorioCalentamiento de la bandeja de ahumado Smoke-It-Tray Consejos ÚtilesUso de la bandeja de ahumado Smoke-It-Tray Para usar la bandeja de ahumado Smoke-It-TrayAl usar el asador giratorio LlamaradasAlmacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Orificio de la válvula de gasLimpieza de la campana Resolución DE ProblemasMantenimiento Programa de mantenimiento de 90 días de la barbacoaMantenimiento Anual Para retirar el tubo del quemador del asador giratorio Limpieza del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosPatrón de la llama del quemador principal Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Reemplazo de los quemadores principalesGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageManipulation du gaz propane liquide Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Type de gazFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifVérifiez Remettez le panneau de commande en placeDétection des fuites de gaz Post-chauffage du grill Utilisation NormalePréchauffage du grill Fermez le couvercle pour faire les grilladesAllumage du brûleur principal Allumage électronique du brûleur latéral Susceptible de provoquer une blessure ou la mortAllumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette Allumage électronique du brûleur de la rôtissoireUtilisation de la rôtissoire AvertissementsCuisson avec la rôtissoire Avertissment AstucesOrifice de la valve de gaz Déplacement des grills portatifsEmbrasements Stockage des Grills à gaz propane liquideNettoyage du couvercle Planning de maintenance du grill à 90 joursGuide DE Depannage Maintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Nettoyage du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesAspect de la flamme du brûleur principal Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb Manual 72 pages 19.75 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.