Kenmore 148.1615421 manual Consejos prácticos sobre seguridad

Page 33

Para el uso seguro de su parrilla y para evitar lesiones graves:

No permita que los niños hagan funcionar la parrilla ni deje que jueguen cerca de ella.

Conserve el área de la parrilla despejada y sin materiales que pudiesen arder.

No obstruya los agujeros de los costados o la parte posterior de la parrilla.

Revise las llamas del quemador regularmente.

Utilice la parrilla sólo en un espacio bien ventilado. NUNCA la utilice en un espacio cerrado tal como un puesto de estacionamiento, garaje, porche, patio cubierto o bajo una estructura de cualquier tipo.

No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla de gas. (A menos que las briquetas se suministren con su parrilla.)

Use la parrilla a una distancia de al menos 3’ (91 cm) de cualquier pared o superficie. Mantenga una separación de 10’ (3 m) de los objetos que puedan incendiarse o de las fuentes de ignición como luces de encendido de calentadores de agua, electrodomésticos con conexión activa, etc.

Ocupantes de apartamentos:

Revisen con la administración para conocer los requisitos y las normativas sobre incendio relativas al uso de una parrilla de gas LP en su complejo de aparta- mentos. Si se permiten, utilice fuera sobre piso de planta baja con una separación de 3 pies (91 cm) de paredes o barandas. No utilice en balcones o debajo de ellos.

NUNCA intente encender un quemador con la tapa cerrada. Una acumulación de gas sin encender dentro de una parrilla cerrada es peligrosa.

Nunca haga funcionar la parrilla si el cilindro de LP no está en la posición correcta especificada en las instrucciones de ensamblaje.

Siempre cierre la válvula del cilindro de LP y retire la tuerca de acople antes de mover el cilindro de la posición especificada para el funcionamiento.

Consejos prácticos sobre seguridad

Antes de abrir la válvula del cilindro de LP, verifique que la tuerca de acople esté bien apretada.

Cuando la parrilla no esté en uso, cierre todas las perillas de control y la válvula del cilindro LP.

Nunca mueva la parrilla mientras esté en funcionamiento o aún caliente.

Utilice utensilios de mango largo para parrilla y guantes para horno para evitar quemaduras o salpicaduras.

La carga máxima para el quemador lateral y el anaquel lateral es 10 lb (4,6 kg).

La bandeja recolectora de grasa deberá estar insertada en la parrilla y vaciarse después de cada uso. No retire la bandeja de grasa hasta que la parrilla se haya enfriado completamente. Limpie la parrilla a menudo, preferiblemente después de terminar cada parrillada al aire libre. Si utiliza una brocha de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de cocción de la parrilla, cerciórese de no dejar cerdas sueltas en las superficies de cocción antes de asar. No se recomienda limpiar las superficies de cocción mientras estén calientes.

Si observa grasa u otro material caliente goteando de la parrilla en la válvula, manguera o regulador, apague el suministro de gas inmediatamente. Determine la causa, corríjala y limpie e inspeccione la válvula, manguera y regulador antes de continuar. Realice una prueba de fugas.

Las aberturas de ventilación en el compartimiento del cilindro (en el carrito de la parrilla) deben mantenerse sin obstrucciones ni desechos.

No almacene objetos ni materiales dentro del compartimiento del carrito de la parrilla que pudiesen bloquear el flujo del aire de combustión a la parte inferior del panel de control o del tazón de la cámara de combustión.

El regulador puede hacer un sonido de silbido o zumbido durante el funcionamiento. Esto no afecta la seguridad ni el uso de la parrilla.

Si tiene un problema con la parrilla, refiérase a la “Sección de solución de problemas”.

Si el regulador se congela, apague la parrilla y la válvula del ci- lindro de LP de inmediato. Esto indica un problema con el cilindro y no debe ser utilizado con ningún producto. ¡Regrese al distribuidor!

Apagar los incendios que produce la grasa cerrando la tapa no es posible. Las parrillas están bien ventiladas por razones de seguridad.

No utilice agua en un incendio ocasionado por la grasa. Podrían ocurrir lesiones personales. Si se desarrolla un incendio originado por la grasa, gire las perillas y el cilindro de LP a la posición de apagado.

No deje la parrilla desatendida mientras precalienta o limpia mediante el calor los residuos de comidas en “HI”. Si la parrilla no se ha limpiado regularmente, puede ocurrir un incendio causado por la grasa que pudiera dañar el producto.

Cómo encender la parrilla con el encendedor

1.Lea las instrucciones antes de encender la parrilla.

2.Abra la tapa durante el encendido.

3.Abra la válvula del cilindro de LP o gas natural.

4.Presione hacia adentro cualquier perilla de control del quema- dor y gire la perilla hacia la izquierda a la posición “HI”. Continúe presionando la perilla hasta que el quemador se encienda.

33

Image 33
Contents Models/Modelos Item / Artículo KenmoreSafety Symbols Call Grill Service Center For Help And PartsInstallation Safety Precautions Date PurchasedWarranty Table of ContentsLP Tank Removal, Transport and Storage USE and CareLP Liquefied Petroleum Gas LP Cylinder FillingFor your safety Connecting Regulator To The LP TankLP Tank Exchange LP Tank Leak TestTurn all grill control knobs to OFF Leak Testing Valves, Hose and RegulatorFor Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury General Grill Cleaning Turn controls and gas source or tank OFF when not in useBurner Flame Check Turning Grill OffStoring Your Grill Cleaning the Burner AssemblyCorrect burner-to-valve engagement Turn gas off at control knobs and LP cylinderFood Safety How To Tell If Meat Is Grilled ThoroughlyIndirect Cooking Burner CookingOperating Instructions Natural Gas Connection PreparationTo disconnect Gas Requirements LP GasHelpful Care and Maintenance Hints Natural GasExcess Flow Control and Low Heat Key Qty Description Manufacturer Parts ListParts Diagram Unpacking Rear Panel Beam Right Panel Grill Head Assembly Ground Wire Install the doors Install Wing Tables Wing Table Operation LP Tank Installation Conversion Instructions for Main Burner Conversion Natural Gas Hose Connection Adjust valve control screw Corrective Action Problem Possible CauseLow heat is found in natural Fecha de compra Símbolos de seguridadPrecauciones de seguridad para la instalación Garantía ÍndiceNunca llene un cilindro a más del 80% de su capacidad USO Y CuidadoPrueba de fuga del tanque LP Intercambio del tanque LPCómo conectar el regulador al tanque de LP Para su seguridadNota Válvulas para prueba de fugas, manguera y reguladorConsejos prácticos sobre seguridad Revisión de la llama del quemador Encendido con fósforosCómo apagar la parrilla Revisión del encendedorAlmacenaje de la parrilla Limpieza del ensamble del quemadorEnganche correcto quemador-válvula Cocción indirectaCómo saber si la carne está totalmente asada Seguridad alimentariaCocción con 1 quemador Instrucciones para cocción indirectaInstrucciones de funcionamiento Preparación de la conexión para gas naturalManguera de extensión de 3,70 m de 3/8 de diámetro interior Para desconectarConsejos útiles de cuidado y mantenimiento Gas naturalLista DE Piezas Diagrama DE LAS Piezas Desembalaje Tornillo de 3/16-24 x 3/8 Cant.6 Barra frontal Panel derecho Ensamble de la parte principal de la parrilla Instale las puertas Conductor de puesta a tierraInstalación de las mesas laterales Funcionamiento de la mesa lateral Instalación del tanque de GLP Page Conexión de la manguera para gas natural Ajuste el tornillo de control de la válvula Acción correctiva Problema Causa posibleHI Alto Problema Causa posible Acción correctiva