Weber 56576, Summit Gas Grill Lista Del Diagrama De Despiece, Soporte del respiradero posterior

Page 37
LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE

LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE

1.

Accesorios de la cubierta

23.

Compartimiento de las baterías

44.

Caja del ahumador

2.

Cubierta

24.

Reflector de agua / Pantalla térmica

45.

Barra del ahumador

3.

Termómetro

25.

Bandeja de goteo desechable

46.

Quemador del ahumador

4.

Moldura decorativa del termómetro

26.

Bandeja deslizante de grasa

47.

Quemador de la estación

 

 

 

 

 

de dorado Sear Station®

5.

Asa

27.

Plato recolector

48.

Tira de relleno posterior

 

 

 

 

6.

Lámpara de asa GrillOut™

28.

Soporte del plato recolector

49.

Respiradero posterior

 

 

 

 

7.

Motor del asador

29.

Puerta izquierda

50.

Soporte del respiradero posterior

 

 

 

 

8.

Soporte del asador giratorio

30.

Asas de las puertas

51.

Caja de cocción

 

 

 

 

9.

Rejilla para calentar

31.

Puerta derecha

52.

Respiradero del lado derecho

 

 

 

 

10.

Parrillas de cocción

32.

Tira de relleno derecha

53.

Tira de relleno derecha

 

 

 

 

11.

Barras Flavorizor®

33.

Pieza de guarnición izquierda

54.

Manguera del múltiple

 

 

 

 

12.

Tubos quemadores

34.

Panel izquierdo del bastidor

55.

Tabique divisorio

 

 

 

 

13.

Respiradero del lado izquierdo

35.

Rueda giratoria con bloqueo

56.

Soporte del bastidor

 

 

 

 

14.

Tira de relleno izquierda

36.

Panel de alineación

 

 

 

 

 

de las ruedas delanteras

57.

Panel trasero

15.

Múltiple

37.

Tapa del quemador infrarrojo

58.

Panel inferior

 

 

16.

Cableado prefabricado

 

 

 

 

 

del panel de control

38.

Quemador infrarrojo

59.

Pieza de guarnición derecha

17.

Tablero de control

39.

Caja del quemador infrarrojo

60.

Panel derecho del bastidor

18.

Moldura decorativa de la perilla pequeña

40.

Cable de encendido

61.

Portacerillos

 

 

 

del quemador infrarrojo

 

 

19.

Perilla pequeña

41.

Termopar

62.

Panel de alineación

 

 

 

de las ruedas posteriores

20.

Perilla grande

42.

Manguera del quemador infrarrojo

63.

Rueda giratoria

 

 

21. Moldura decorativa de la perilla grande

43.Ensamble del espetón del asador giratorio

22.Perilla de la estación de dorado Sear Station®

www.weber.com® 37

Image 37
Contents #56576 GAS GRILLBuilt-In Natural Gas Grill Owner’s Guide 460 - NGWARNINGS TABLE OF CONTENTS SUMMIT BI 460NGUS111710 EXPLODED VIEWEXPLODED VIEW LIST WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center WARRANTYFor replacement parts call 1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USAGENERAL INSTRUCTIONS General Specifications for Piping GAS INSTRUCTIONSGas Line Piping Test ConnectionsTYPE OF GAS WHAT IS NATURAL GAS?LEAK CHECK PREPARATION Check that all burner valves are offCHECK FOR GAS LEAKS m DANGER Check Reinstall Control PanelBEFORE USING YOUR GRILL LIGHT FEATURESWEBER GRILL OUT HANDLE LIGHT LIGHTED CONTROL KNOBSm Always open the lid before igniting the burners SNAP IGNITION OPERATIONMain Burner Snap Ignition MAIN BURNER IGNITION & USAGEMAIN BURNER IGNITION & USAGE APAGADO ARRÊTÉ GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS1 OFF DIRECT COOKING COOKING METHODSINDIRECT COOKING 4 BURNER DIRECT METHODAdjacent Main Burner Snap Ignition SEAR STATION IGNITION & USAGE4 BURNER SEAR METHOD Smoker Burner Snap Ignition SMOKER BURNER IGNITION & USAGESMOKER BURNER IGNITION & USAGE Before each use, empty the smoker of ash to allow proper air flow Rotisserie Burner Snap Ignition ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGEROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE IMPORTANT SAFEGUARDS ROTISSERIE FORK STORAGE ROTISSERIE COOKINGSymptoms TROUBLESHOOTINGBurners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas This is normal forROTISSERIE TROUBLESHOOTING SEAR STATION TROUBLESHOOTINGGRILL OUT HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING Sear Station burner does not lightMAINTENANCE scratched on the next step REPLACING MAIN BURNERS132 143 71 82m CAUTION The burner openings 12 must be positioned Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens ANNUAL MAINTENANCEBurner Flame Pattern Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural BARBACOA DE GASADVERTENCIAS ÍNDICE DIAGRAMA DE DESPIECE Soporte del respiradero posterior LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECEMoldura decorativa de la perilla pequeña 43. Ensamble del espetón del asador giratorioColonia Americana 44160 México, C.P. México GARANTÍAPara partes de repuesto llame a INSTRUCCIONES GENERALES Especificaciones generales para la tubería INSTRUCCIONES SOBRE EL GASTubería de la línea de gas Pruebe las conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? TIPO DE GASPREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS Verifique que todas las válvulas de los quemadores estén cerradasDETECCIÓN DE FUGAS DE GAS m PELIGRO Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueLa barbacoa ilustrada puede tener ligerasANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA ILUMINACIÓNLÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT PERILLAS DE CONTROL ILUMINADASm Siempre abra la tapa antes encender los quemadores OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DE CHASQUIDOEncendido rápido del quemador principal ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPALENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 FUEGO ALTO CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASARCOCCIÓN DIRECTA MÉTODOS DE COCCIÓNCOCCIÓN INDIRECTA 4 Quemadores MÉTODO DIRECTOEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO4 QUEMADORES MÉTODO PARA DORAR Encendido rápido del quemador del ahumador ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADORENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas.. Para resultados óptimos con alimentos Encendido rápido del quemador del asador giratorio ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIOENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO A Enchufe el cordón eléctrico en la fuente de alimentación eléctrica ALMACENAJE DE LA HORQUILLA DEL ASADOR GIRATORIO COCCIÓN CON EL ASADOR GIRATORIOLa llama en los quemadores es RESOLUCIÓN DE PROBLEMASde color amarillo o anaranjado conjuntamente con olor a gas estoRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ASADOR GIRATORIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA ESTACIÓN DE DORADORESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUT Los quemadores están quemandoMANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES m PRECAUCIÓN Los agujeros del quemador 12 deben Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos MANTENIMIENTO ANUALPatrón de la llama del quemador A Tubo quemadorManuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré GRILL A GAZMISES EN GARDE TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE Panneau d’alignement de la roue arrière LISTE DE LA VUE ECLATEEAssemblage de la broche de la rôtissoire WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Product Registration P.O. Box GARANTIEBurlington, ON L7P 4W1 Pour des pièces de rechange, appelez le GENERALITES Caractéristiques techniques générales de la canalisation INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZCanalisation de la conduite de gaz Tester les raccordsQU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ? TYPE DE GAZPREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermeesDETECTION DES FUITES DE GAZ m DANGER Vérifiez Remise en place du panneau de commandede l’illustration présente AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGEBOUTONS DE COMMANDES ECLAIRES LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUTm Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLICBouton d’allumage du bruleur principal ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPALIl est possible que le grill ARRÊTÉMARCHE CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADECUISSON DIRECTE METHODES DE CUISSONCUISSON INDIRECTE 4 BRÛLEURS CUISSON DIRECTEAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATIONAllumage automatique du bruleur principal adjacent 4 BRÛLEURS MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTSALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR à se consumer, positionnez le bouton de commande sur FAIBLE Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIREALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE A Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une source de courant RANGEMENT DES FOURCHES DE LA ROTISSOIRE CUISINER AVEC LA ROTISSOIRELes brûleurs produisent une DEPANNAGEflamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage C’estDEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE DEPANNAGE DE LA SEAR STATIONDEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE POIGNEE GRILL OUT Les brûleurs ont une flammelavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus des REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUXportes contre les rayures lors de l’étape suivante m ATTENTION Les orifices du brûleur 12 doivent être Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes MAINTENANCE ANNUELLEAspect des flammes du brûleur MEMO MEMO MEMO WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Assembly - Pg Built-In NG Gas Grill Installation GuideGas Grill #56584WARNINGS “ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONSNote Gas Line Limitation Summit 4-burner/6-burner grillLOCATING YOUR GRILL Grill and enclosure illustrations are for reference only BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONSb c d Battery Housing PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES460 - 2 660 Flavorizer Bars 460 - 8 660 Catch Pan HolderTOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGEASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Nécessite 3 piles alcalines “D” fournies. Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard, alcalines ou rechargeables ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Now that the side vents are installed, the grill should be placed Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Rotate front casters so that caster points a are facing the front ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGEof the grill Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de lasTemporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side Roll grill straight back into enclosure Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 460660 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE TYPICAL NATURAL GAS SUPPLY INSTALLATION GAS SUPPLYIf you have any questions, contact Customer Service at BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS1 1/2 1 1/42 1/2 CONNECTION CHART GAS SUPPLY CONNECTIONSide view Gas line and regulator connectedVENTILATION Guía de instalación de las barbacoas de gas natural empotradas Barbacoa de GasEnsamblaje - Pg ADVERTENCIAS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS “ISLAS” DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTONota Limitación de la línea de gas Quemador lateral accesorio opcionalUBICACIÓN DE LA BARBACOA DIMENSIONES GENERALES DEL CORTE DEL EMPOTRADOSEPARACIONES DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE DEL EMPOTRADOUBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS SUMINISTRO DE GASSUMINISTRO DE GAS CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GASCUADRO DE CONEXIONES Tapa quemador lateral opcionalVENTILACIÓN MEMO Assemblage - Pg Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégréMISES EN GARDE OPTIONS POUR LA CONFIGURATION DE LA STRUCTURE EN “ILOT” DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGERemarque Limitation concernant la conduite de gaz DIMENSIONS GENERALES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILLESPACES DEGAGES GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGEEMPLACEMENTS POUR LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE ARRIVEE DE GAZPour toute question, veuillez contacter le Service clientèle au ARRIVEE DE GAZ TABLEAU DE CONNEXION CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZArrivée de gaz à canalisation rigide Cache brûleur latéral en optionLes aérations devraient être situées des deux côtés de la structure Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référenceMEMO MEMO WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Related manuals
Manual 100 pages 27.88 Kb