Weber 56576 manual Encendido Y Uso De La Estación De Dorado, Quemadores Método Para Dorar

Page 51
4 QUEMADORES

ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO®

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION®

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

El quemador de la estación para dorar Sear Station® tienen un ajuste de control de encendido y apagado.. Para encender el quemador de la estación para dorar Sear Station® debe primero encender los dos quemadores principales adyacentes..

Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente

Nota: La perilla de control de encendido de acción rápida de cada quemador principal genera una chispa desde el electrodo de encendido al tubo de encendido del quemador. Usted genera la energía para la chispa al empujar la perilla de control hacia adentro y girar a encendido/fuego alto. Esto encenderá cada quemador individual.

A)Abra la tapa (1)..

B)Verifique que cada quemador principal adyacente a la estación para dorar Sear Station® esté encendido mediante la comprobación visual de que desprenden llamas (2)..

C)Coloque el cerillo en el portacerillos y enciéndalo..

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

1Manual background

2

3

4

La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

D)Inserte el portacerillos con el cerillo encendida a través y hacia abajo de las rejillas de cocción y de las barras Flavorizer® para encender el quemador de la estación para dorar Sear Station® (3)..

E)Empuje la perilla de control de la estación para dorar Sear Station® hacia adentro y gírela a la posición encendida (4)..

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición apagado y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

Nota: Consulte la sección de Mantenimiento respecto a los procedimientos para retirar y limpiar los quemadores.

PARA APAGAR

Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición apagado.. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo..

CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION®

La barbacoa de gas Weber® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado y chuletas)..

Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alimentos a altas temperaturas.. Al dorar ambas partes de la carne creará un sabor más gustoso mediante la caramelización de la superficie de los alimentos.. El dorar también mejorará la apariencia de la carne con las marcas de dorado de la parrilla de cocción.. Esto, junto con el contraste de texturas y sabores, puede hacer el alimento más interesante al paladar..

El quemador de la estación para dorar Sear Station® tiene un ajuste de control de encendido y apagado que funciona en conjunto con los dos quemadores principales adyacentes.. Con los quemadores adyacentes y el quemador para dorar usted puede dorar las carnes de manera efectiva mientras usa otras zonas de cocción para asar bajo calor moderado..

Antes de empezar a dorar deberá colocar a fuego alto todos los quemadores principales para precalentar la barbacoa.. Nota: Siempre ase con la tapa cerrada para lograr el calor máximo y evitar llamaradas..

Una vez esté precalentada la barbacoa, apague los quemadores externos o redúzcalos a fuego bajo.. Deje los dos quemadores centrales en fuego alto y encienda el quemador de la estación para dorar Sear Station..

Coloque la carne directamente sobre la estación para dorar Sear Station®.. Dore cada lado entre 1 y 4 minutos, según el tipo y espesor de la carne.. Pude darle un cuarto de vuelta al alimento para crear las marcas de dorado (1) antes de dorar el otro lado de la misma manera..

Una vez haya terminado de dorar, puede terminar de asar la carne moviéndola a calor más moderado sobre los calentadores externos para alcanzar el grado de cocción deseado..

En la medida que obtenga más experiencia en el uso de la estación para dorar Sear Station®, lo animamos a que experimente con diferentes tiempos de dorado para lograr los resultados óptimos para su gusto..

4 QUEMADORES

MÉTODO PARA DORAR

El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos

1

www.weber.com® 51

Image 51
Contents 460 - NG GAS GRILL#56576 Built-In Natural Gas Grill Owner’s GuideWARNINGS TABLE OF CONTENTS SUMMIT BI 460NGUS111710 EXPLODED VIEWEXPLODED VIEW LIST 1890 Roselle Road, Suite Schaumburg, IL USA WARRANTYWEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Customer Service Center For replacement parts callGENERAL INSTRUCTIONS Test Connections GAS INSTRUCTIONSGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingCheck that all burner valves are off WHAT IS NATURAL GAS?TYPE OF GAS LEAK CHECK PREPARATIONCHECK FOR GAS LEAKS m DANGER Check Reinstall Control PanelLIGHTED CONTROL KNOBS LIGHT FEATURESBEFORE USING YOUR GRILL WEBER GRILL OUT HANDLE LIGHTm Always open the lid before igniting the burners SNAP IGNITION OPERATIONMain Burner Snap Ignition MAIN BURNER IGNITION & USAGEMAIN BURNER IGNITION & USAGE GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS APAGADO ARRÊTÉ1 OFF 4 BURNER DIRECT METHOD COOKING METHODSDIRECT COOKING INDIRECT COOKINGAdjacent Main Burner Snap Ignition SEAR STATION IGNITION & USAGE4 BURNER SEAR METHOD Smoker Burner Snap Ignition SMOKER BURNER IGNITION & USAGESMOKER BURNER IGNITION & USAGE Before each use, empty the smoker of ash to allow proper air flow Rotisserie Burner Snap Ignition ROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGEROTISSERIE BURNER IGNITION & USAGE IMPORTANT SAFEGUARDS ROTISSERIE FORK STORAGE ROTISSERIE COOKINGconjunction with the smell of gas This is normal for TROUBLESHOOTINGSymptoms Burners burn with a yellow or orange flame, inSear Station burner does not light SEAR STATION TROUBLESHOOTINGROTISSERIE TROUBLESHOOTING GRILL OUT HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTINGMAINTENANCE scratched on the next step REPLACING MAIN BURNERS71 82 132 143m CAUTION The burner openings 12 must be positioned ANNUAL MAINTENANCE Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural BARBACOA DE GASADVERTENCIAS ÍNDICE DIAGRAMA DE DESPIECE 43. Ensamble del espetón del asador giratorio LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECESoporte del respiradero posterior Moldura decorativa de la perilla pequeñaGARANTÍA Colonia Americana 44160 México, C.P. MéxicoPara partes de repuesto llame a INSTRUCCIONES GENERALES Pruebe las conexiones INSTRUCCIONES SOBRE EL GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasVerifique que todas las válvulas de los quemadores estén cerradas TIPO DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGASDETECCIÓN DE FUGAS DE GAS m PELIGRO puede tener ligeras VerifiqueVuelva a instalar el panel de control La barbacoa ilustradaPERILLAS DE CONTROL ILUMINADAS ILUMINACIÓNANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUTm Siempre abra la tapa antes encender los quemadores OPERACIÓN DEL ENCENDIDO DE CHASQUIDOEncendido rápido del quemador principal ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPALENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1 FUEGO ALTO CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR4 Quemadores MÉTODO DIRECTO MÉTODOS DE COCCIÓNCOCCIÓN DIRECTA COCCIÓN INDIRECTAEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO4 QUEMADORES MÉTODO PARA DORAR Encendido rápido del quemador del ahumador ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADORENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas.. Para resultados óptimos con alimentos Encendido rápido del quemador del asador giratorio ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIOENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO A Enchufe el cordón eléctrico en la fuente de alimentación eléctrica ALMACENAJE DE LA HORQUILLA DEL ASADOR GIRATORIO COCCIÓN CON EL ASADOR GIRATORIOconjuntamente con olor a gas esto RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLa llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjadoLos quemadores están quemando RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA ESTACIÓN DE DORADORESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ASADOR GIRATORIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUTMANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES m PRECAUCIÓN Los agujeros del quemador 12 deben A Tubo quemador MANTENIMIENTO ANUALInspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Patrón de la llama del quemadorManuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré GRILL A GAZMISES EN GARDE TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE LISTE DE LA VUE ECLATEE Panneau d’alignement de la roue arrièreAssemblage de la broche de la rôtissoire GARANTIE WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO Product Registration P.O. BoxBurlington, ON L7P 4W1 Pour des pièces de rechange, appelez le GENERALITES Tester les raccords INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZCaractéristiques techniques générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazVerifiez que toutes les valves du bruleur sont fermees TYPE DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ? PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITESDETECTION DES FUITES DE GAZ m DANGER Remise en place du panneau de commande Vérifiezde l’illustration présente LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGEAVANT D’UTILISER VOTRE GRILL BOUTONS DE COMMANDES ECLAIRESm Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs UTILISATION DE L’ALLUMAGE A DECLICBouton d’allumage du bruleur principal ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPALIl est possible que le grill ARRÊTÉMARCHE CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE4 BRÛLEURS CUISSON DIRECTE METHODES DE CUISSONCUISSON DIRECTE CUISSON INDIRECTEAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents ALLUMAGE & UTILISATION DE LA SEAR STATIONAllumage automatique du bruleur principal adjacent 4 BRÛLEURS MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTSALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR à se consumer, positionnez le bouton de commande sur FAIBLE Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIREALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE A Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une source de courant RANGEMENT DES FOURCHES DE LA ROTISSOIRE CUISINER AVEC LA ROTISSOIREodeur de gaz se dégage C’est DEPANNAGELes brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et uneLes brûleurs ont une flamme DEPANNAGE DE LA SEAR STATIONDEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE POIGNEE GRILL OUTlavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus desportes contre les rayures lors de l’étape suivante m ATTENTION Les orifices du brûleur 12 doivent être MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectesAspect des flammes du brûleur MEMO MEMO MEMO WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO #56584 Built-In NG Gas Grill Installation GuideAssembly - Pg Gas GrillWARNINGS Summit 4-burner/6-burner grill BUILT-IN CUTOUT DIMENSIONS“ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS Note Gas Line LimitationLOCATING YOUR GRILL BUILT-IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS Grill and enclosure illustrations are for reference onlyb c d 460 - 8 660 Catch Pan Holder PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECESBattery Housing 460 - 2 660 Flavorizer BarsTOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS NECESSAIRES ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGEASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Nécessite 3 piles alcalines “D” fournies. Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard, alcalines ou rechargeables ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Now that the side vents are installed, the grill should be placed Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGERotate front casters so that caster points a are facing the front of the grillTemporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side Roll grill straight back into enclosure Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 460660 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS GAS SUPPLYTYPICAL NATURAL GAS SUPPLY INSTALLATION If you have any questions, contact Customer Service at1 1/4 1 1/22 1/2 Gas line and regulator connected GAS SUPPLY CONNECTIONCONNECTION CHART Side viewVENTILATION Barbacoa de Gas Guía de instalación de las barbacoas de gas natural empotradasEnsamblaje - Pg ADVERTENCIAS Quemador lateral accesorio opcional DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTOOPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS “ISLAS” Nota Limitación de la línea de gasDIMENSIONES GENERALES DEL CORTE DEL EMPOTRADO UBICACIÓN DE LA BARBACOASEPARACIONES DETALLES GENERALES DE LA CONSTRUCCIÓN DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE DEL EMPOTRADOUBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS SUMINISTRO DE GASSUMINISTRO DE GAS Tapa quemador lateral opcional CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GASCONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS CUADRO DE CONEXIONESVENTILACIÓN MEMO Assemblage - Pg Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégréMISES EN GARDE DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE OPTIONS POUR LA CONFIGURATION DE LA STRUCTURE EN “ILOT”Remarque Limitation concernant la conduite de gaz CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL DIMENSIONS GENERALES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGEESPACES DEGAGES GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGEARRIVEE DE GAZ EMPLACEMENTS POUR LA CONDUITE DE GAZ INTEGREEPour toute question, veuillez contacter le Service clientèle au ARRIVEE DE GAZ Cache brûleur latéral en option CONNEXION A L’ARRIVEE DE GAZTABLEAU DE CONNEXION Arrivée de gaz à canalisation rigideLes aérations devraient être situées des deux côtés de la structure Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référenceMEMO MEMO WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Related manuals
Manual 100 pages 27.88 Kb