Weber 89559 manual Refilling the Liquid Propane Cylinder, Checking the Fuel Level in Your Tank

Page 19

GAS INSTRUCTIONS

19

 

 

REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER

We recommend that you refi ll the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder

1)Close cylinder valve (turn clockwise).

2)Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only.

3)Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder lock up out of the way.

4)Lift cylinder off.

To fi ll, take the LP cylinder to a gas propane dealer, or look up “gas-propane” in the phone book for other sources of LP gas.

WARNING: We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the cylinder by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS.

CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

(3)

(1)

 

(2)

CHECKING THE FUEL LEVEL IN YOUR TANK

Check the fuel level by viewing the color indicator level line on the side of the tank scale.

1)Empty

2)Medium

3)Full

SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS

Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and becomes gas.

LP gas has an odor similar to natural gas. You should be aware of this odor.

LP gas is heavier than air. Leaking LP gas may collect in low areas and prevent dispersion.

To fi ll, take the LP cylinder to a gas propane dealer, or look up “gas-propane” in the phone book for other sources of LP gas.

WARNING: We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the tank by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS.

Air must be removed from a new LP cylinder before the initial filling. Your LP dealer is equipped to do this.

The LP cylinder must be installed, transported and stored in an upright position. LP cylinders should not be dropped or handled roughly.

Never store or transport the LP cylinder where temperatures can reach 125° F (too hot

to hold by hand - for example: do not leave the LP cylinder in a car on a hot day). Note: A refi ll will last about 18-20 hours of cooking time at normal use. The fuel scale will indicate the propane supply so you can refi ll before running out. You do not have to run out before you refi ll.

Treat “empty” LP cylinders with the same care as when full. Even when the LP tank is empty of liquid there still may be gas pressure in the cylinder. Always close the cylinder valve before disconnecting.

CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

Do not use a damaged LP cylinder. Dented or rusty LP cylinders or LP cylinders

with a damaged valve may be hazardous and should be replaced with a new one immediately.

Liquid Propane (LP) Cylinder(s)

The joint where the hose connects to the LP cylinder must be leak tested each time the LP cylinder is reconnected. For example, test each time the LP cylinder is refi lled.

Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs etc.

The gas connections supplied with your Weber® gas barbecue have been designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.

(1)

(2)

(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING: Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue.

Liquid Propane Cylinder requirements

Check to be sure cylinders have a D.O.T. certification (1), and date tested (2) is within fi ve years. Your LP gas supplier can do this for you.

All LP tank supply systems must include a collar to protect the cylinder valve.

The LP cylinder must be a 20-lb. size approximately (18¼ inches high, 12¼ inches in diameter).

The cylinder should be constructed and marked in accordance with the Specifi cations for LP - Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes or Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable.

In Canada

Liquid Propane Cylinder requirements

Note: Your retailer can help you match a replacement tank to your barbecue.

The LP cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifi cations for LP gas cylinders, T.C.

1

DOT 4BA240

00/06

2

WWW.WEBER.COM®

Image 19
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSPara partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Bar IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BoxASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelSlight differences than CheckModel purchased GAS Instructions Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersDirect Cooking Operating InstructionsPreheating Covered cooking Flavorizer systemSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Using the SmokerCleaning the smoker Manual Side Burner LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingWith aluminum foil Sideburner MaintenanceTroubleshooting Side Burner MaintenanceReplace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE33Main Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS35Instrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador PrincipalLimpieza del ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Para usar el ahumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes OperaciónEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralPrecaución No forre la bandeja Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralReemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteilles de gaz propane liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Exigences relatives à la bouteille de propane liquideCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalNettoyage du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour utiliser le fumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Guide DE Depannage DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Guide DE DepannageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S