Weber 89559 manual 8EXPLODED View List S-450, IR Burner Igniter Wire, Smoker Box, Smoker Bar

Page 8

8EXPLODED VIEW LIST S-450

LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE

1.Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Structure de protection

2.Shroud Cubierta

Tôle de protection

3.Thermometer Termómetro Thermomètre

4.Thermometer Bezel

Moldura decorativa del termómetro Plaque indicatrice du thermomètre

5.Handle Asa Poignée

6.Grill OutTM Handle Light Luz de asa Grill OutTM Lampe de poignée Grill OutTM

7.Rotisserie Motor Motor del asador Moteur de la rôtissoire

8.Rotisserie Bracket Soporte del asador giratorio Support de la rôtissoire

9.Warming Rack

Rejilla de calentamiento Grille de réchauffage

10.Cooking Grates Parrillas de cocción Grilles de cuisson

11.Flavorizer® Bars Barras Flavorizer® Barres Flavorizer®

12.Burner Tubes Tubos quemadores Tubes des brûleurs

13.Side Table Mesa lateral Tablette latérale

14.Left Tool Holder Portaherramientas izquierdo Support d’ustensiles de gauche

15.Manifold Múltiple Collecteur

16.Control Panel Tablero de control Panneau de commandes

17.Small Knob Bezel

Moldura decorativa de la perilla pequeña Plaque indicatrice du petit bouton

18.Small Knob Perilla pequeña Petit bouton

19.Large Knob Perilla grande Grand bouton

20.Large Knob Bezel

Moldura decorativa de la perilla grande Plaque indicatrice du grand bouton

21.Water Baffle / Heat Shield

Refl ector de agua / Pantalla térmica Protection contre l’eau/Cloison anti-chaleur

22.Disposable Drip Pan Bandeja de goteo desechable Egouttoir jetable

23.Drip Tray Bandeja de goteo Plateau-égouttoir

24.Catch Pan Plato recolector Egouttoir

25.Catch Pan Holder Soporte del plato recolector Support d’égouttoir

26.Left Door Puerta izquierda Porte gauche

27.Door Handles Asas de las puertas Poignées de portes

28.Right Door Puerta derecha Porte droite

29.Left Frame Panel

Panel izquierdo del bastidor Panneau du cadre gauche

30.Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur

31.IR Burner Cover Tapa del quemador IR Cache du brûleur IR

32.Infrared Burner Quemador infrarrojo Brûleur à infrarouge

33.IR Burner Box

Caja del quemador infrarrojo Boîtier du brûleur IR

34.IR Burner Igniter Wire

Cable de encendido del quemador IR Câble de l’allumeur du brûleur IR

35.Thermocouple Termopar Thermocouple

36.IR Burner Hose Manguera del quemador IR Tuyau du brûleur IR

37.Rotisserie Spit Assembly

Ensamble del espetón del asador giratorio Ensemble de la broche de la rôtissoire

38.Smoker Box

Caja del ahumador Boîtier du fumoir

39.Smoker Bar

Barra del ahumador Barre du fumoir

40.Smoker Burner Quemador del ahumador Brûleur du fumoir

41.Side Burner Quemador lateral Brûleur latéral

42.Cookbox

Caja de cocción Boîtier de cuisson

43.Bulkhead Tabique divisorio Cloison

44.Manifold Hose Manguera del múltiple Tuyau du collecteur

45.Hose / Regulator Manguera / Regulador Tuyau/Régulateur

46.Side Burner Lid

Tapa del quemador lateral Couvercle du brûleur latéral

47.Side Burner Table

Mesa del quemador lateral Tablette du brûleur latéral

48.Right Tool Holder Portaherramientas derecho Support d’ustensiles de droite

49.Side Burner Hose

Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral

50.Frame Support Soporte del bastidor Support du cadre

51.Back Panel Panel trasero Panneau arrière

52.Right Frame Panel

Panel derecho del bastidor Panneau du cadre droit

53.Tank Scale Báscula del tanque Plateau de la bouteille

54.Tank Glides Deslizadera del tanque Glissières de la bouteille

55.Matchstick Holder Portacerillos Porte-allumette

56.Caster

Rueda giratoria Roulette

57.Locking Caster

Rueda giratoria con bloqueo Roulette autobloquante

WWW.WEBER.COM®

Image 8
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 IR Burner Igniter Wire 8EXPLODED View List S-450Smoker Box Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksModel purchased CheckSlight differences than Reinstall Control Panel GAS InstructionsRefilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsOperating Instructions Preheating Covered cookingFlavorizer system Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Cleaning the smokerManual Side Burner Lighting Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Troubleshooting Handle Light TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSideburner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance With aluminum foil32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber Spider /INSECT Screens Replace Main BurnersMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE33Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Prueba DE Fugas DE GASRetire EL Panel DE Control Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueRequisitos de los cilindros de propano licuado En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoInstrucciones DE Operación Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Usar EL AhumadorPara usar el ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesOperación CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaMantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleExigences relatives à la bouteille de propane liquide Bouteilles de gaz propane liquide PLCuisson Indirecte Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Directe Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumagePour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU FumoirPour utiliser le fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Probleme Verification Solution Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Plateau inférieur de papier aluminiumProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs Principaux78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S