Weber 89559 Mantenimiento, Mallas Weber Contra Arañas E Insectos, Cierre el suministro de gas

Page 55

MANTENIMIENTO

55

MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

 

La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es

 

un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del

1

venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que

el gas fl uya hacia atrás por la válvula de aire de combustión. Esto puede resultar en un

 

fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño

 

serio a la barbacoa.

 

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de

 

acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores

 

a través de las aberturas para el aire de combustión.

 

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por

 

lo menos una vez al año. (Vea la sección: “Mantenimiento anual”) También,

 

inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se

 

presentase:

2

1) Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy

amarilla y fl oja.

 

2) La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento.

 

3) La barbacoa se calienta de manera dispareja.

 

4) Uno o más quemadores no se encienden.

 

PELIGRO

 

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego

 

que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y

 

daños a la propiedad.

 

PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL

Cierre el suministro de gas.

Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”). Revise la parte interna de cada quemador con una linterna.

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien). Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores. Revise y limpie los orifi cios de las válvulas en la base de las válvulas. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores. Esto se hace para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas.

PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

REEMPLACE LOS QUEMADORES

PRINCIPALES

1)Su barbacoa de gas Summit® debe estar apagada y fría.

2)Cierre el gas en la fuente.

3)Desconecte el suministro de gas.

4)Retire las parrillas de cocción.

5)Retire la caja de ahumado.

6)Retire las barras Flavorizer®.

RETIRE EL PANEL DE CONTROL:

7)Parte requerida: Destornillador Phillips.

a)Retire las perillas de control de los quemadores.

b)Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor.

c)Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa.

Retire completamente al panel de control (4) del ensamble de la caja de cocción para exponer las válvulas, los quemadores, el encendedor y el múltiple.

b

c

a

WWW.WEBER.COM®

Image 55
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSPara partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Bar IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BoxASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelSlight differences than CheckModel purchased GAS Instructions Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersDirect Cooking Operating InstructionsPreheating Covered cooking Flavorizer systemSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Using the SmokerCleaning the smoker Manual Side Burner LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingWith aluminum foil Sideburner MaintenanceTroubleshooting Side Burner MaintenanceReplace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE33Main Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS35Instrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Instrucciones Sobre EL GASRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador PrincipalLimpieza del ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Para usar el ahumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes OperaciónEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralPrecaución No forre la bandeja Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralReemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteilles de gaz propane liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Exigences relatives à la bouteille de propane liquideCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalNettoyage du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour utiliser le fumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Guide DE Depannage DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Guide DE DepannageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S