Weber 89559 manual 78ENTRETIEN, Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber, Fermez l’arrivée de gaz

Page 78

78ENTRETIEN

GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER®

Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à l’extérieur de l’ouverture destinée à l’air nécessaire à la combustion. Ceci pourrait entraîner un incendie à l’intérieur et autour des ouvertures destinées à recevoir l’air nécessaire à la combustion, au-dessous du panneau de commande, provoquant une détérioration grave de votre barbecue. L’ouverture destinée à recevoir l’air nécessaire à la combustion est protégée par une grille en acier inoxydable (2) afi n d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de circulation de l’air nécessaire à la combustion.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la Section “Maintenance annuelle”.) Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivant se produisait :

1)Une odeur de gaz associée à l’aspect jaune et faible des fl ammes du brûleur.

2)Le barbecue n’atteint pas la température.

3)Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène.

4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas.

1

2

DANGER

Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci- dessus pourrait entraîner un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

Fermez l’arrivée de gaz.

Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fi l de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifi ez et nettoyez les orifi ces des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs. Vérifi ez et nettoyez les orifi ces à la base des valves. Utilisez une Brosse en fi ls d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Cela permet de s’assurer que tous les ports des brûleurs sont entièrement ouverts.

ATTENTION : N’élargissez pas les ports des brûleurs pendant le nettoyage.

REMPLACEMENT DES BRULEURS

PRINCIPAUX

1)Votre grill à gaz Summit® doit être éteint et avoir refroidi.

2)Fermez le gaz à la source.

3)Déconnectez l’arrivée de gaz.

4)Retirez les grilles de cuisson.

5)Retirez le boîtier du fumoir.

6)Retirez les barres Flavorizer®.

RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDE

7)Pièce nécessaire : tournevis cruciforme.

a)Retirez les boutons de commande du brûleur.

b)Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre.

c)Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner

du grill.

Retirez complètement le panneau de commande de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleurs, l’allumeur et le collecteur.

b

c

a

WWW.WEBER.COM®

Image 78
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyFor replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Box IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Slight differences thanModel purchased Reinstall Control Panel GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder requirementsFlavorizer system Operating InstructionsPreheating Covered cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerManual Side Burner Lighting Using the SmokerCleaning the smoker Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilWeber Spider /INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersMAINTENANCE33 Inspection and cleaning of the Spider/Insect screensMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroPrueba DE Fugas DE GAS Retire EL Panel DE ControlCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Para ApagarEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralPara usar el ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores Principales56MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Exigences relatives à la bouteille de propane liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles de gaz propane liquide PLInstructions Pour L’UTILISATION Cuisson DirecteCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Pour EteindreAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour utiliser le fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminium78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle ENTRETIEN79Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S