Weber 89559 manual Mises EN Garde

Page 58

58

MISES EN GARDE

 

 

DANGER

Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

MISES EN GARDE

Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au- dessous ou à proximité de ce barbecue.

Un mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin.

Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une vérification visant

àdétecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes.

N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber® en cas de fuite. N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

Aucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux côtés de votre barbecue à gaz Weber®.

Ne placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière inflammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue.

Votre barbecue à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

Vous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber®. Celui-ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation. Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage.

N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber®.

Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.

Si un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne. N’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

Le barbecue à gaz Weber® devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière.

Le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie. Utilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.

Maintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

Les dérivés de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contienne des agents chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place. Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage.

APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT :

Utilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec votre barbecue à gaz Weber®.

Ne tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous utilisez votre barbecue.

L’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être dangereuse et une telle bouteille devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane liquide dont la valve est détériorée.

Bien que votre bouteille de propane liquide puisse sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du gaz, et la bouteille devrait être transportée et stockée en conséquence.

Si vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide :

1.Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

3.Appelez votre service incendie.

WWW.WEBER.COM®

Image 58
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyFor replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Box IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksSlight differences than CheckModel purchased Reinstall Control Panel GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder requirementsFlavorizer system Operating InstructionsPreheating Covered cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerManual Side Burner Lighting Using the SmokerCleaning the smoker Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilWeber Spider /INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE33Main Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralPara usar el ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Exigences relatives à la bouteille de propane liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles de gaz propane liquide PLCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour utiliser le fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminium78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S