Weber 89559 manual Instrucciones Sobre EL GAS, Para conectar la manguera al cilindro

Page 38

38

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

Para conectar la manguera al cilindro:

1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior

de la báscula del tanque.

ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. El no hacerlo pudiera causar daños a la manguera resultando en un fuego o explosión, lo cual puede causar lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.

Algunos tanques de propano licuado tienen ensambles del collarín superior diferentes. (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber® recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y Worthington, con una capacidad de 47.6 libras de agua. Otros cilindros pudieran ser aceptables para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con el mecanismo de retención del artefacto (vea la Ilustración para detallar el punto de contacto del mecanismo de retención).

(b)

(a)

El cilindro de propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base, sobre la báscula del tanque (lado derecho).

2) Abra las puertas del gabinete.

3) Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte delantera, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber®. Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible.

4) Levante el tanque a su posición sobre la báscula del tanque.

5) Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro. Gire el seguro del cilindro hacia abajo. Apriete la tuerca de mariposa.

Para conectar la manguera al cilindro:

6) Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.

7) Enrosque el cople del regulador a la válvula del tanque, en el sentido de las agujas del reloj o hacia la derecha. Sólo apriete a mano.

Nota: Esta conexión se aprieta en dirección de las agujas del reloj y no permitirá que el gas fl uya a menos que la conexión esté apretada. La conexión sólo requiere apretarse a mano.

ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar el cople del regulador y causar una fuga.

Usted necesitará: el cilindro de propano licuado, una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla.

8) Mezcle el agua y jabón.

9) Abra la válvula del cilindro.

10) Verifi que que no existan fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, es que hay una fuga.

Si hay una fuga, cierre el gas y apriete la conexión. Abra el gas de nuevo y con la solución de jabón y agua vuelva a verifi car que no existan fugas.

Si la fuga no cesa no use la barbacoa. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

11) Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

WWW.WEBER.COM®

Image 38
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyFor replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Box IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksModel purchased CheckSlight differences than Reinstall Control Panel GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder requirementsFlavorizer system Operating InstructionsPreheating Covered cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerManual Side Burner Lighting Using the SmokerCleaning the smoker Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilWeber Spider /INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE33Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Prueba DE Fugas DE GASRetire EL Panel DE Control Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralPara usar el ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Exigences relatives à la bouteille de propane liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles de gaz propane liquide PLCuisson Indirecte Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Directe Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumagePour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour utiliser le fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminium78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S