Weber 89559 Allumage Manuel DU Bruleur Lateral, Utilisation DU Fumoir, Pour utiliser le fumoir

Page 70

70

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

 

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL

DANGER

 

 

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le

 

6

brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser

 

 

1

le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas

 

 

 

pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de

 

 

provoquer une blessure grave ou la mort.

 

 

1) Ouvrez le couvercle du brûleur latéral.

 

 

2) Vérifiez que la valve du brûleur latéral est fermée (Enfoncez le bouton de

 

5

commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous

 

assurer qu’il est positionné sur “OFF”) et que toutes les valves de commande du

 

 

brûleur principal sont fermées (enfoncez et tournez dans le sens des aiguilles

 

 

d’une montre).

 

 

3) Ouvrez la valve d’arrivée de gaz.

 

 

4) Placez une allumette dans un porte-allumette et frottez-la.

 

 

5) Tenez le porte-allumette et allumez les deux côtés du brûleur avec l’allumette.

 

 

6) Enfoncez et tournez la valve de commande du brûleur latéral pour la positionner

 

 

sur “HI”.

 

 

ATTENTION : Il peut être difficile de distinguer la flamme du

 

 

brûleur latéral par une journée claire et ensoleillée.

 

 

MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :

 

 

a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs

 

3

principaux et l’arrivée de gaz à la source.

2

b) Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer

 

 

à nouveau.

 

 

UTILISATION DU FUMOIR

 

 

Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour

S-450

 

un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et

 

les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fi ns parce que

 

 

ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement. Pour les aliments à cuisson

 

(1)

lente comme les rôtis, le poulet et les dindes, etc., nous recommandons l’utilisation de

 

morceaux de bois plus grands parce que ceux-ci brûlent lentement et fournissent de la

 

 

fumée pendant plus longtemps. Au fur et à mesure que vous gagnez de l’expérience

 

 

dans l’utilisation de votre fumoir, nous vous encourageons à expérimenter différents

 

 

mélanges de pépites et de copeaux de bois pour trouver la saveur fumée la plus

 

 

adaptée à vos goûts.

 

 

Pour utiliser le fumoir

 

Pour commencer, plongez les copeaux de bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes

 

avant de les utiliser.

 

(Du bois humide produit davantage de saveur fumée.) Placez une poignée de copeaux

 

de bois ou quelques morceaux de bois plus gros au bas de la structure du fumoir (1). Au

 

fur et à mesure que vous acquerrez l’expérience du fumage, augmentez ou diminuez la

 

quantité de bois pour l’adapter à vos goûts.

 

Remarque : Grillez toujours les aliments avec le couvercle fermé pour permettre à la

 

fumée de bien pénétrer à l’intérieur des aliments.

 

Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour l’Allumage du brûleur du

 

fumoir. Une fois que le bois a commencé à brûler, positionnez le bouton de commande

 

sur “LOW”.

Nettoyage du fumoir

Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu’à 45 minutes.

Avant chaque utilisation, videz les cendres du fumoir pour permettre une circulation d’air

Si vous avez besoin de plus de saveur fumée, rechargez le fumoir en pépites et/ou

correcte.

copeaux de bois. Maintenez le couvercle du grill fermé pendant la cuisson.

Remarque : La fumée laisse un dépôt de “fumée” à la surface du fumoir. Ce dépôt ne

Remarque : Une fois que vous avez rechargé le fumoir, il faut environ 10 à 15 minutes

peut pas être retiré et n’a aucune infl uence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré

pour que celui-ci produise à nouveau de la fumée.

moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a

Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de

pas besoin d’être retiré et n’a aucune infl uence négative sur le fonctionnement de votre

poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les

grill à gaz.

tableaux ou les recettes.

 

DANGER

N’utilisez pas de fluide inflammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave.

WWW.WEBER.COM®

Image 70
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyFor replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Box IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksSlight differences than CheckModel purchased Reinstall Control Panel GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder requirementsFlavorizer system Operating InstructionsPreheating Covered cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerManual Side Burner Lighting Using the SmokerCleaning the smoker Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilWeber Spider /INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE33Main Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralPara usar el ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Exigences relatives à la bouteille de propane liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles de gaz propane liquide PLCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralPour utiliser le fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminium78ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S